"للخاسرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • ezikler
        
    • Kaybedenlere
        
    • kaybedenler
        
    Kedilerin, daima apartmanlarda yaşayan ezikler için olduğunu düşünürdüm bu tatlı küçük kedi, hayatımı kurtarana kadar. Open Subtitles اعتقدت أن القطط هي للخاسرين الذين يعيشون في شقق حتى أنقذت حياتي من قبل هذه القطة الجميلة
    Arkadaş bölgesi ezikler içindir. Lütfen arkadaşınızı arabadan çıkarıp hayatınıza devam ediniz. Open Subtitles محيط الصداقة للخاسرين فقط تخلص من صديقك وأستمر حياتك
    Sportmenlik ezikler ve özentiler içindir. Open Subtitles الروح الرياضية للخاسرين و الذين يريدون اللعب
    Kaçırmak, Kaybedenlere göredir. Kaybedenleri de kimse sevmez. Open Subtitles أضاعه الضربات للخاسرين لا تعاطف مع الخاسرين
    Kaybedenlere teselli ödülü yollamalıyız. Open Subtitles يجب ان نرسل للخاسرين هدايا لتعزيتهم
    kaybedenler için neyimiz var, Hakim Bey? Open Subtitles ماذا لدينا للخاسرين أيها القاضي؟
    Evet özel browniler yapıyorum ama aynı zamanda çocuklar ve ezikler için de normal browniler yapıyorum Open Subtitles . نعم انا اقوم بصنع الكعك المميز ... و لكني اقوم بعمل كعك عادي . للأشخاص الطبيعيين او " للخاسرين
    Bu, ezikler için bir it dalaşı. Open Subtitles إنها حرباً للخاسرين
    Uyuşturucu ezikler içindir bebeğim. Open Subtitles المخدرات للخاسرين ، حبيبي
    Sertlik ezikler içindir. Open Subtitles المرارة للخاسرين.
    İlk sıra ezikler içindir. Open Subtitles حسناً، المركز الأول للخاسرين
    Eski usül ezikler içindir. Open Subtitles الاسلوب القديم فقط للخاسرين.
    - Pantolonlar ezikler içindir. Open Subtitles -السراويل للخاسرين
    Kaybedenlere merhamet yok. Open Subtitles ولا رحمه للخاسرين
    Gördün mü Lukey? İşler bizim gibi kaybedenler için bile değişebiliyor. Open Subtitles الأشياء تَتغيّرُ، حتى للخاسرين مثلنا.
    kaybedenler, kesin ölüm için. Open Subtitles للخاسرين ، الموت المحتّم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more