Burada ökseotu yok, çünkü babanız kurt'un içeri girmesini istemiş. | Open Subtitles | لا دبق هنا، لأن أبيك أراد للذئب أن يدخل هنا |
Umalım da kurt için yeterince büyük olsun. | Open Subtitles | حسناً، لنأمل أن تكون كبيرة بشكل كاف ٍ للذئب. |
Onunla nişanlandığımı öğrendiği vakit, kendini kurda teslim etti. | Open Subtitles | و عندما عرفت بأمر خُطوبتى منهٌ فأعطت روحها للذئب. |
Ama kurda bırakırsan kendini gerçeği anlayacaksın. | Open Subtitles | لكنْ إذا أطلقتِ العنان للذئب ستدركين الحقيقة |
Erkek kurdun yaklaşırken gizlenebileceği bir yer yok. | Open Subtitles | ليس هناك غطاء للتسلّل بالنسبة للذئب الذكر |
Kurtların dolunayda neye dönüştüğünü biliyorsundur? | Open Subtitles | اتعلمين عندما يصبح القمر مكتملاً ما الذي يحصل للذئب ؟ |
kurt'un sesi çıkmıyor, hanımım. Belki gitmiştir. | Open Subtitles | لا يوجد أي صوت للذئب يا سيدتي، لربما رحل |
İsteseydin, seninle kurt gecesinde bile buluşmaya razı olurdu. | Open Subtitles | إنها واقفت على لقائك عِند إكتمال القمر للذئب. إن طلبت منها هذا ايضاً. |
kurt hakkındaki tanımlamaları tutarlı ve detaylı. | Open Subtitles | هل كل لقاءاتها كانت نفسها؟ وصفها للذئب كان ثابتا ومفصلا. |
Ve işte kurt kuzuyla yatmalı. | Open Subtitles | وبات مسموحًا للذئب أن يستلقي مع الحمل. |
Ama seni bitirmek için "kurt"a ihtiyacim yok, evlat. | Open Subtitles | ولكن لا أحتاج للذئب لكي أقضي عليك |
Doğa da kurt gibi bir yırtıcı daha yoktur.. | Open Subtitles | لا توجد حيوانات مفترسة للذئب |
Onu kurda veremeyiz! Buna insan kurban etmek denir! | Open Subtitles | لا يُمكن أن تُعطي للذئب بِضحية بشرية. |
Kontrolümü kaybettim. İçimdeki kurda yenildim! | Open Subtitles | انا فقدت السيطرة منحتها للذئب |
Pekâlâ, oduncu pis kurdun k...çına tekmeyi ortaçağ usulü bassın diyenler. | Open Subtitles | إذاً فلترفع يدها كل من توافق على قتل الصياد للذئب |
kurdun, senin yerine domuzu alması daha iyi. | Open Subtitles | من الأفضل للذئب أن يتناول الخنزير عِوضاً عنكِ. |
Köpek dişleri, kurdun simgesidir Mezar Odasındaki, Gormogon örme kumaşındalar. | Open Subtitles | الأنياب عبارة عن رمز للذئب التي تظهر على نسيج (غورموغون) في القبو |
Sen benim karımı dul ve çocuklarımı da yetim bıraktın ve dünyada belirsiz bir şekilde yürüyen YAŞAYAN BİR ÖLÜ olduğumu anladım ta ki Kurtların soyu tükenip lanet kalkana kadar. | Open Subtitles | تَركتَ زوجتَي أرملة وأطفالي يتامى وأنا أَفْهمُ بأنني سَأَمشّي الأرضَ في حالة من عدم اليقين، أحد الموتي الاحياء حتي يقطع خط الدم للذئب قَطعتْ و ترفع اللعنة |
Kurtların değişik özellikleri vardır. | Open Subtitles | ,للذئب عدّة مِيزات |