| Birçok kullanılmayan cephane, buranın dörtte birine yığılmış halde ve bir tane cephane deposu da burada. | Open Subtitles | عده مخازن للذخيرة في هذا المكان و مستودع للذخيرة هنا |
| Amerika'nın cephane ihtiyacını karşılayarak servetini oluşturan şirketlerini büyüterek bugünkü haline getiren dünyanın en büyük kimyasal şirketi. | Open Subtitles | حاجة أميركا للذخيرة مكنت العائلة من جمع ثروة، وتكبير شركاتها إلى ما هي عليه اليوم، أكبر شركات كيميائة في العالم. |
| Fakat nitrik asidi cephane fabrikasında bulabilirsiniz. | Open Subtitles | ولكن يمكنك الحصول على حمض النيتريك من مصنع للذخيرة. |
| Doğrusu, içleri kum dolu, çünkü hiçbir şey cephane fabrikasında çıkacak bir kimyasal yangından daha tehlikeli olamaz. | Open Subtitles | في الواقع، أنها مليئة الرمل، لأن لا شيء أكثر خطورة من حريق كيميائي في مصنع للذخيرة. |
| Mühimmat ya da hedefiniz falan var mı? | Open Subtitles | هل تحتاج للذخيرة أو أهداف للتصويب ؟ |
| Taklit cephane. Polis davası mı? | Open Subtitles | محاكاة للذخيرة انها مشكلة الشرطة |
| Ama şu anki acil ihtiyaçlarımız içinde cephane yok. | Open Subtitles | لكن حاجتنا الماسّة ليست للذخيرة. |
| cephane fabrikası. | Open Subtitles | انها مزرعة للذخيرة |
| Lagezande deposuna baskın yapıp cephane alacağız . | Open Subtitles | سنهجم على مستوع للذخيرة في "لاجيزاند" |
| Sanırım şuradaki cephane kulübesi. | Open Subtitles | يبدو أن هذا كوخ للذخيرة |
| Çabuk, Kasey, cephane gerek | Open Subtitles | بسرعة يا كايسي نحتاج للذخيرة |
| Rory McNaught'ın arabasında bulunan cephane ile uyuştu. | Open Subtitles | مُطابق للذخيرة التي عُثر عليها بسيارة (روري مكنوت). |
| Bu yüzden cephane istedim. | Open Subtitles | وهذا سبب حاجتي للذخيرة |
| Başka bir şey cephane kaybıdır. | Open Subtitles | أي شيء آخر هو مضيعة للذخيرة. |
| Mühimmat tasnifi istiyorum. | Open Subtitles | أريد إحصاءاً للذخيرة |
| White Sands'de Mühimmat danışmanı ve ABD kimyasal silahlar programı uzmanıydı. | Open Subtitles | و لقد كان مستشارًا للذخيرة في " الرمال البيضاء" الرمالالبيضاء=هي صواريخأمريكيةذاتمدىواسع وخبير بشؤون برنامج الأسلحة الكيماوية بأمريكا @Mokhawi189 00: 08: |
| Bizi Mühimmat harcamaya gerek bırakmamaya devam etsinler. | Open Subtitles | فليتابعوا توفيرهم لنا للذخيرة |