"للربّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı'ya
        
    • Tanrıya
        
    • Tanrı'nın
        
    • Allah
        
    • 'ya şükür
        
    • Şükürler olsun
        
    Tanrı'ya kalbindeki öfkeyi bertaraf etmesi için dua etmelisin. Open Subtitles عليكِ أن تُصلّي للربّ ليُنجيكِ و قلبكِ من الإنتقام.
    Ben küçük bir kızken annem bana yatmadan önce lütufkâr, merhametli ve adaletli olan Tanrı'ya kalbimi açmamı söylerdi. Open Subtitles فـي أيـام صباي كانت أمـي تذكّرني كل ليلة قبل النوم بأن افتح قلبي للربّ
    Kalan günlerimi Tanrıya adayarak geçirmek istiyorum banka soyarak değil. Open Subtitles تفهّم، أريد قضاء بقيّة أيّامي ...مكرّسة للربّ ليس لسرقة البنوك
    Bastonunuzu gördüğümde düşündüm ki, "Tanrıya şükür. Open Subtitles حينَ رأيتُ العصا قلتُ لنفسي: "شكراً للربّ أن ّهذا الطبيب سيتفهّم"
    Tanrı'nın hepimiz için bir planı olduğunu söylediğini ve bizi evine çağıracağı zaman bunu yapacağını söylediğimi duymak için. Open Subtitles تريدون لي أن أخبركم أن للربّ خططاً لأجلنا جميعاً... وحين تأتي ساعتنا، فلا مفرّ من الأمر.
    Eğer bu işlerde Tanrı'nın kimin tarafında olduğunu tartışmak istersen. Open Subtitles إنْ شعرتَ بالحاجة للصلاة للربّ مرة أخرى ...وإلى أى جانب سينحاز
    Bunun Allah'ın taktiri olduğunu kabul etmişti. Open Subtitles كانت سترضى بهذا كإرادة للربّ
    Tanrı'ya şükür iyisin. Open Subtitles شكراً للربّ أنّك على ما يرام أخبريني ماذا حدث
    Şükürler olsun çok büyük bir yanlış anlamaymış. Open Subtitles على أيّ حال، كان سوء فهم كبير حمـدًا للربّ
    Sağlam karakterli insanlar asla Tanrı'ya zırlamazlar. Open Subtitles الناس من ذوى الخُصى الفولاذية هم الذين لا يستصرخون للربّ
    Tanrı'ya merhameti için dua ettim ama hiç merhamet göstermedi. Open Subtitles صلّيت للربّ الرحيم ولم يظهر لنا أىّ رحمةٍ
    Zenci adam Tanrı'ya der ki, "Lordum derimin rengi neden siyah?" Open Subtitles ..وقال الزنجي للربّ " يا ربّ "لماذا بشرتي سوداء ؟ "
    Parmaklarınızı "deliğinizden" çıkarıp "mutluluğu" Tanrı'ya verme vakti geldi. Open Subtitles آن الأوان للتوقف عن الإستمناء، و التسبيحِ للربّ.
    Sen Tanrıya günah çıkarmıyorsun... Open Subtitles أنتِ لا تعترفين للربّ
    Burası Tanrıya itiraf etme yeridir. Open Subtitles هذا مكان الإعتراف للربّ
    Tanrıya şükür. Open Subtitles مـاذا ؟ حمدًا للربّ
    Kurtuluşu getiren bir tek Mesih vardır Tanrı'nın tek oğlu olan, sevgili Yüce İsa'dır. Open Subtitles وهو عيسى المسيح، الابن الأوحّد للربّ.
    İnan bana Tanrı'nın bununla bir ilgisi yok. Open Subtitles ثقي بي، لا شأن للربّ بهذا
    Tanrı'nın bununla hiçbir ilgisi yok! Open Subtitles لا علاقة للربّ بهذا الأمر
    Allah'a şükür ki iyisin. Open Subtitles حمدا للربّ أنك بخير
    Chuck. Chuck, seni Allah gönderdi. Open Subtitles تشاك), شكرأً للربّ بأنّك هنا)
    ...Allah'a şükür ki Chirag Gupta var. Open Subtitles لذا حمداً للربّ على (جيراق غوبتا... )
    - Tanrı'ya şükür buradasınız. Open Subtitles -حمداً للربّ أنك هنا . -لقد ذهب من هذا الطريق .
    Şükürler olsun ki ellerinde video vardı ve demokrasimizi biraz daha eşit kılmak için üstüme düşeni yapabildim. Open Subtitles حمدًا للربّ أنهم كانوا يملكون فيلمًا وحمدًا للربّ أني استطعت القيام بجزئي لجعل ديمقراطيتنا أكثر مساواة قليلًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more