Bu aile, özellikli çocuk bakım evlerinin yaratabileceği olumlu sonuçların bir kanıtı. | TED | إنهما بمثابة شهادة قوية لنتيجة ايجابيه يمكنُ إحداثها للرعاية الأطفال التلطيفية المتخصصة. |
Palyatif bakım doktoru olarak bütün hastalarıma umutlarını ve korkularını sorarım. | TED | كمقدم للرعاية التلطيفية أسأل جميع مرضاي ماذا يأملون وماذا يخشون منه. |
-Savaşta onun gibi binlercesi vardı. bakıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | وسيكون هناك الآلاف أمثاله مع إستمرار الحرب ، إنه يحتاج للرعاية |
sağlık hizmetini eve taşıyan bir kişisel sağlık hizmetine odaklanmalıyız. nasıl daha pro-aktif, ya da koruyucu olabiliriz bunu düşünmeliyiz. | TED | يجب أن نطور وجهة نظر للرعاية الصحية الفردية لننقل الرعاية إلى المنزل. كيف يمكننا أن نستبق الأحداث و نهتم بالوقاية؟ |
Tıbbi yardıma ihtiyacı var. Papaz içerde, canına okudum. | Open Subtitles | إنه يحتاج للرعاية الصحية ولقد ركلت مؤخرة القِس وهو بالداخل |
bakıcı evlerinde büyüdüğüm için sanırım ordan oraya gittim falan. | Open Subtitles | أعتقد لأنني تربيت في منزل للرعاية . تعلمين ، فقط أحاول أن أوازن بين الأمور |
FAZLA ZAYIF Bluecross/Blueshield aracılığıyla sağlık sigortasına başvurdum. | Open Subtitles | قدّمتُ طلب للرعاية الصحيةِ خلال الدرعِ الأزرقِ المتقاطعِ الأزرقِ |
Bir hasta bakım sisteminden ziyade, bir sağlık hizmeti sistemine sahip olmanın bize maliyetini bilirsek niçin onu uygulamayalım? | TED | إذا كنا نعرف ما يلزم ليكون هناك نظام للرعاية الصحية بدلا من نظام مريض لرعاية المرضى، لماذا لا نفعل سوى ذلك؟ |
Uygun bakım yasası, madde kullanımı rahatsızlığı tedavisinin bir nesil içindeki en büyük gelişmesi ve tedavi servislerinin ve temel bakımın birleşmesini gerektirmektedir. | TED | وسن قانون للرعاية بأسعار معقولة كان أكبر توسع في علاج استخدام المواد المخدرة منذ جيل، وتدعو أيضاً لإدماج خدمات العلاج ضمن الرعاية الأولية. |
Benim tiz nağmeli, havalı, güçlü babam sadece 65 yaşında iken 24 saat bakım için bir tesise taşınmak zorunda kaldı. | TED | أبي العظيم والرَّصين ذو الصوت عالي الطبقة كان عليه الانتقال إلى مرفق للرعاية المستمرة حين كان بعمر ال 65 فقط. |
Aileler belirsizlikte kaybolduklarından, kederden ve bakım yükünden inciniyor. | TED | العائلات تتألم، بالشكوك والحزن والأعباء المادية للرعاية. |
Devrim sonrası yıllarda tımarhane sadece bir hapishane olmak yerine bir bakım evine dönüştü. | Open Subtitles | بعد أعوام من الثورة الفرنسية،أصبح الملجأ مكاناً للرعاية بدلاً من مجرد سجن |
En iyisi şimdiden evde bakım sağlık hizmeti için para biriktireyim. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأ في توفير بعض المال للرعاية المنزلية |
Şimdi, motor yarışında, hepimiz biraz hırslıyız, cüretkarız, bazen de kibirliyiz, bu yüzden çocuklar yoğun bakıma gelene kadar da onlara bakmaya karar verdik. | TED | الآن، في سباق السيارات، نحن جميعا طموحون بعض الشيء، لدينا الجرأة وقليل من العجرفة في بعض الأحيان ولذلك قررنا أن ندرس حالة الأطفال أيضا حيث يتم نقلهم للرعاية المركزة |
bakıma yeni bir standart kazandırdın. | Open Subtitles | أنت تبتدع معياراً جديداً للرعاية الصحية |
Ya bir koruyucu bulursun ya da Sosyal Hizmetler'e gider. | Open Subtitles | إما أن تجد وصيّا أو يذهب للرعاية الإجتماعية لا يوجد حلّ آخر |
Vandalizmden tutuklanmış, mülke zarar vermekten iki koruyucu ailenin yanından alınmış. | Open Subtitles | تم القبض عليها بتهمة التخريب تمت ازالتها من بيتين للرعاية , بسبب تدمير الملكية |
Onun da yardıma ihtiyacı var. Bayıldı. | Open Subtitles | إنه يحتاج للرعاية الصحية أيضاً فهو فاقد للوعي |
yaşayan bir bakıcı kullanmanın bedeli böyle ne güzel. | Open Subtitles | والثمن الذي تدفعه للرعاية يكون لشخص حي مضحك |
Bluecross/Blueshield aracılığıyla sağlık sigortasına başvurdum. | Open Subtitles | قدّمت طلب للرعاية الصحية خلال BlueCross BlueShield |
Hayfa, İsrail'de 10 kreşe gidip oraları incelediler. | TED | وبهذا فبدأوا بدارسة 10 مراكز للرعاية النهارية في حيفا، إسرائيل. |
Hapishane dediğin caydırıcı olmalı. bakımevi gibi olmamalı. | Open Subtitles | السجن يجب أن يكون رادعا حقيقيا وليس دارا للرعاية |
Amerikalıların yüzde sekseni bir hastanede veya bakımevinde hayatını kaybediyor. | TED | نسبة ثمانين في المائة من الأمريكيين يموتون في المستشفى أو دار للرعاية. |
- kreşi mi koruyordu? | Open Subtitles | كان يقوم بحراسة مركز للرعاية النهارية ؟ |