"للريف" - Translation from Arabic to Turkish

    • taşraya
        
    • şehir dışına
        
    • kırsala
        
    • kırda
        
    • kırsal
        
    • Kırlığa
        
    • tasraya
        
    Yani işte, amaç tam da zarar vermek. taşraya gitmek için yarına kadar bekleyebilirim. Open Subtitles ـ إنها تكون ضارة للغاية ـ ربما قد لا أذهب للريف حتى غداً
    Olmadı, taşraya taşınıp çocuk yapsam, yulaf yiyip koşuya çıksam, kitap okusam doğru düzgün yetiştirsem onları, şey gibi olmasalar şey gibi... Open Subtitles أو انتقل للريف وانجب أطفالاً آكل الشوفان، اذهب للركض أقرأ الكتب، وأحاول تربية الاطفال حتى لا يصيروا
    Bu sinir bozucu kutlamadan sonra şehir dışına gidip dinlenmelisin. Open Subtitles بعد انتهاء هذا الحفل يجب أن تذهب للريف و ترتاح
    Ana'nın doğum günü için şehir dışına küçük bir gezi yapalım mı? Open Subtitles ألا يجب عليّنا أن نذهب برحلةٍ للريف لعيد ميلاد (آنا)؟
    Emekli olduğunda kırsala taşınmakla çok iyi etmişiz hayatım. Open Subtitles أنا سعيدة لأننا انتقلنا للريف بعد تقاعدك يا عزيزي
    Pazar da, kırda piknik yapmaya gidiyoruz. Open Subtitles يوم الاحد سنذهب في رحلة للريف
    kırsal bölgeye götürüldük. Open Subtitles تمّ نقلنا للريف
    Kırlığa çıktığımız anda sanki koku almış veya hep aradığı bir şeyi bulmuş gibi zıp zıp zıplamaya başladı. Open Subtitles بمجرد وصولنا للريف بدأ بالقفز , لقد أشتم رائحة او شىء يسعى إليه
    Yürüyecek hale gelir gelmez onu taşraya gönderirim. Open Subtitles سأعوده للريف عندما يستطيع المشي ثانيةً
    Teknik okursan taşraya gönderilmekten kurtulursun. Open Subtitles بدراسة التكنولوجيا لن يتم اعادتك للريف
    Teknik okursan taşraya gönderilmekten kurtulursun. Open Subtitles بدراسة التكنولوجيا لن يتم اعادتك للريف
    Aslına bakarsak, çocuk geri zekâlı olsaydı taşraya götürür kapıyı açar ve onu özgür kılardım. Open Subtitles لو الولد كان متخلف عقلى انا هاخده للريف
    Agnes, benimle şehir dışına geliyor. Open Subtitles "أغنيس" ستأتي معي للريف
    Her şeyi satıp, şehir dışına taşınmayı... Open Subtitles أبيع كل شيء، وأنتقل للريف...
    Eirene'yi istiyorum, onu şehir dışına çıkartmak, Open Subtitles (أريد تحرير (إيريني و آخذها للريف
    Onu şehir dışına doğru götürecek. Open Subtitles سيأخذها للريف
    Savaşa gidiyor ve beni de bebeği bir başıma doğurmam için kırsala yolluyor. Open Subtitles إنّه ذاهب ليشارك في الحارب وجراء ذلك سيرسلني للريف لأنجب طفلي لوحدي.
    Savaşa gidiyor ve beni de bebeği bir başıma doğurmam için kırsala yolluyor. Open Subtitles إنه ذاهب ليخوض غمار الحرب و صارفني للريف كيّما أنجب طفلي لوحدي.
    Düşündüm de, bir ara kırda bisiklet sürmeye gidebiliriz. Open Subtitles فكرت أن نذهب للريف لاحقاً
    kırsal kesime ait. Open Subtitles فهي تنتمي للريف
    Kırlığa çıktığımız anda sanki koku almış veya hep aradığı bir şeyi bulmuş gibi zıp zıp zıplamaya başladı. Open Subtitles بمجرد وصولنا للريف بدأ بالقفز , لقد أشتم رائحة او وجد شىء يسعى إليه
    Aslina bakarsak, çocuk geri zekâli olsaydi tasraya götürür kapiyi açar ve onu özgür kilardim. Open Subtitles لو أنجبنا ولداً متخلفاً عقلياً فسأقود به للريف و أفتح الباب و أقول له أنت حر الآن تعرف ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more