Bu da beni, aslında cevabını aradığım ilk soruya götürüyor. | Open Subtitles | الأمر الذي يعيدني للسؤال الأول و أحتاج إلى إجابة عليه |
Neyse, kendisinin en yetkin kişi olacağını düşündüm gidip de Amerikan tarihini tanımlayan noktanın ne olduğunu sormak için. | TED | إذَا فكرت انه سيكون الشخص المناسب للسؤال عن لحظة حاسمة في التاريخ الأمريكي |
Yo, gayet iyiyim. Sorduğun için sağ ol. - Herkes iyi mi? | Open Subtitles | لا، انا بخير شكرا للسؤال هل الجميع بخير؟ |
Bu soru, aynen şunun eşdeğeri, Microsoft Word'un birebir aynısı gibi çalışacak yazılabilecek en küçük bilgisayar programı nedir? | TED | هذا مماثل للسؤال , ما هو أصغر برنامج أستطيع كتابته والذي سيتصرف تماماً مثل مايكروسوفت وورد؟ |
Eğer sevgiyi tatmış olsaydın, Sormana gerek olmazdı. | Open Subtitles | إذا كنت قد جربتى الحب .. فلم تكونى مضطرة للسؤال |
Tek bildiğim, aklımı kurcalayan bir sorunun cevabına götürebilecek bir nesnenin peşinde olduğum. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني سأطارد الغرض الذي يحمل إجابة للسؤال الذي يحيرني |
- Genç bir adam, efendim. Bay Fry'ı Sormaya gelmiş. | Open Subtitles | أي شاب، السير هي جاء للسؤال عن السيد فراي |
Yani, derslerin çoğunda, soru-cevap sayfasındaki bir soruya ortalama yanıt süresi 22 dakikaydı. | TED | ولذا، في العديد من فصولنا، متوسط وقت الاستجابة للسؤال على منتدى الأسئلة والأجوبة كان 22 دقيقة. |
Şüphecilerden kendime çıkardığım soruya cevap arayarak ülkenin her bir yanını gezdim: Nasıl yani? Çin, çevre konusunda bir şey yapıyor mu diyorsun? | TED | وسافرت في جميع أنحاء البلاد بحثًا عن إجابة للسؤال الذي أحصل عليه غالبًا من الخارج المتشكك: ماذا تقصدين بأن الصين تفعل شيئًا للبيئة؟ |
Bu soruya başka bir bakış açısıyla bakıyorum. Beyin sarsıntılarını nasıl önleyebileceğimizi öğrenmek istiyorum. | TED | لذلك، أنظر للسؤال من خلال وجهة نظر مختلفة بعض الشيء، وأود أن أعرف، كيف بوسعنا أن نحمي من ارتجاج المخ؟ |
Acaba bir Boeing 757 hangi malzemeden imal edilmiştir? sormak için Boeing'i aradım, ama-- | Open Subtitles | إذن مما تصنع البوينج 757 لقد أتصلت ببوينج للسؤال عن ذلك ، ولكن |
Buraya gelme sebebim siz iki Ford'dan birinizin bana birkaç seyahatimde eşlik etmeyi isteyip istemeyeceğinizi sormak içindi. | Open Subtitles | أتيت للسؤال أيّ منكما أيها الأخوة فورد يهتمّ بالذهاب معي في رحلة أو اثنتين |
Seni özledim. " Sorduğun için sağ ol. | Open Subtitles | إفتقدتك أتعرفي هذا، لاني شكرا جزيلا للسؤال |
Az kalsın vuruluyordum, ama iyiyim. Sorduğun için sağol. | Open Subtitles | ما زلت في حالة نفسية قلقة من إطلاق النار ولكني سأكون بخير شكرا للسؤال |
"Bu ne salak soru böyle?" gibi diyebileceğin sorular çıkar. | Open Subtitles | مثل الأشياء التي أنت قد تضرب شخص ما خارج في الحانة للسؤال. |
-Size birkaç soru sormam lâzım. | Open Subtitles | الآن، سأحتاج للسؤال أنت بعض الأسئلة، أيضا. |
Hayır. Tabii ki. Sormana gerek yok. | Open Subtitles | لا ، لا ، نعم ، بالطبع لستِ مضطرة للسؤال |
Bir sonraki cümle sorunun giriş kısmı olacak. | TED | اذاً الجملة التالية سوف تكون مقدمة للسؤال. |
Biliyorum Sormaya hakkım yok ama bana bir kefile ihtiyacım olduğunu söylediler. | Open Subtitles | أعرف بأني ليس لي حق للسؤال لكنهم يقولون بأني أحتاج ضامن |
Benim de sormama gerek yok. Benim düşündüğümü düşünüyorsun. | Open Subtitles | لست مضطراً للسؤال إنكِ تفكرين بما أفكر به |
Yapabilirsin, nerdeyse geldin Artık son soruyu sorma vaktinin geldiğini biliyorum. Puanlara baktığımda... | Open Subtitles | يمكنكما فعلها, لقد اقتربتما وانا أعرف أن الآن هو الوقت المناسب للسؤال الأخير |
Sorduğum için üzgünüm, Milt, ama... burası çok tenha, değil mi? | Open Subtitles | معذرة للسؤال. سيد "ميلت" لكـن نوع من الشجار هنا أليس كذلك؟ |
Şu anda iyiyim, Başkan Hanım. Sorduğunuz için teşekkürler. | Open Subtitles | حالياً أنا بخير، سيدتي الرئيسة شكرًا للسؤال |
W.R. Grace ile ilgili trikoetilen kirlenmesi oldu mu sorusuna, jüri "evet" cevabını verdi. | Open Subtitles | فيما يخص شركة جريس ، فقد أجابت هيئة المحلفين بنعم للسؤال الأول عن التلوث بتريكلورإيثلين |
Öğrenirsen, Sorman yeterli. | Open Subtitles | وإن عرفت ستكون بحاجة للسؤال فحسب. |
Küçük bir kız istemek üzere Belediye Sarayı'na gittim ama bana küçük bir kız yerine sizi verdiler. | Open Subtitles | ذهبت لمركز المدينة للسؤال عن طفلة صغيرة. و بدل الطفلة الصغيرة، أعطوني إياك، وهكذا حصلت عليك. |