"للسائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • şoföre
        
    • Sürücüye
        
    • şoför
        
    • sürücü
        
    • şoförün
        
    • Sürücünün
        
    • Şoförü
        
    • sürücüyle
        
    şoföre gölde durmasını söyler misin? Open Subtitles هل من الممكن أن تقول للسائق أن يقف على البحيرة؟
    Dediğine göre genç adam götürüp şoföre vermek için gönüllü olmuş. Open Subtitles قالت ان الشاب تطوع ان يأخذها للسائق لأجلها
    Sürücüye ait bir eşya bizde ve ona geri vermek istiyoruz. Open Subtitles لدينا أملاك تعود للسائق ونريد أن نعيدها له
    Polisler bizi kovalamaya başladığında Sürücüye bundan kurtulmanın tek yolunun köprüden aşağı sürmek olduğunu söyledim Open Subtitles حالما بدأت الشرطةُ بمطاردتك قلتُ للسائق بأن الطريقة الوحيدة للهروب هي بالقيادة عبر الجسر
    şoför için dua ettim. Döşeme kirlenmesin diye arkadaşın ayakkabılarını çıkardım. Open Subtitles وصليت صلاةً سريعة للسائق مضيعا بذلك احدى فرص حياتي الثمينة
    Şimdi besbelli sürücü göremiyor, bu yüzden sistemin çevreyi algılaması gerekiyor ki sürücü için bilgi toplayabilsin. TED من الواضح الآن لا يستطيع السائق أن يرى، لذا النظام يحتاج إلى إدراك البيئة وجمع المعلومات للسائق.
    Tatlım, kaba şoförün parasını vereyim. Open Subtitles حسناً, يا حلوتي, دعيني أدفع للسائق الغير مهذب.
    Bu bize, parkur boyunca hangi anlarda zihinsel olarak ne kadar zorlandığı göstererek Sürücünün zihinsel iş yükü hakkında bir ölçüt veriyor. TED وهذا يعطينا مقياسا لجهد العمل العقلي، ما هو فعلاً مقدار التحدي الإدراكي للسائق في أي نقطة على طول المضمار.
    Tamam, onları geçeceğim şoföre bakmaya çalış bak bakalım arabanın içinde başka birileri var mı? Open Subtitles حسناً، سأتجاوزهم حاولي النظر للسائق و انظري إن كان هناك أحدٌ آخر معه، اتّفقنا؟
    Bütün yolcular, lütfen şoföre göstermek üzere, biletlerinizi hazırlayın. Open Subtitles يرجى من الركاب تجهيز التذاكر متاحة لإظهارها للسائق وشكراً
    Biliyorsun, şoföre alkol testi yapmadım. Open Subtitles أتعلم,لم أقم باختبار الكحول للسائق قط
    Bütün bağlantılar yeni Sürücüye göre ayarlanıyor. Open Subtitles إعادة ضبط كل المعلومات للسائق الجديد
    Sen degil.Sürücüye bizi Tokyo'ya götürmesini söyle. Open Subtitles َليس أنت، قُل للسائق أن يأخذنا إلى "طوكيو".
    - Sürücüye vermek için 70 doların varmı? Open Subtitles حسنا تعال لنذهب الديك 70 $ لتدفعين للسائق ؟
    Normalde kornayı şoför çalar ama ben alıştım artık. Open Subtitles بالعادة نترك أمر قرع الزمور للسائق لكني تعودت على الأمر هل بسبب تلك السندويشة ؟
    4 veya 3 kişi artı bir şoför. Open Subtitles أربعة أو ثلاثة بالإضافة للسائق تدخل ..
    4 veya 3 kişi artı bir şoför. Open Subtitles أربعة أو ثلاثة بالإضافة للسائق تدخل ..
    Dalgıçlar, sürücü kapısında kırmızı boya buldular. Open Subtitles لقد وجد الغوّاصون طلاء أحمر على الباب المجاور للسائق
    sürücü kapısına, kırmızı bir araba çarpmış. Open Subtitles سيارة حمراء أصطدمت بالباب المجاور للسائق
    - Hayır, hayır. Ama şoförün sağ elinde çok enteresan bir şey buldum. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، لكنّي وجدت شيئا مثيرا جدا للإهتمام في اليد اليمنى للسائق.
    Kıyafetler, oda hizmetçisinin ikramiyesidir, şoförün değil. Open Subtitles الملابس هي دخل إضافي للخادم الخاص، وليس للسائق
    AFIS, TSA ve Göçmen Bürosu Sistemi'nde Sürücünün parmak izleriyle kutuda bulduklarımızı taradım ama hiçbir şey çıkmadı. Open Subtitles قمت بالبحث عن البصمات للسائق على الصندوق و على الأصابع بإدارة النقل ودار الهجرة بيد أنّي لم أعثر على شيء
    Şoförü sağ bıraktığın hâlde bagaj görevlisini niye öldürdüğünü merak ettim? Open Subtitles مما يثير فضولي لماذا سمحت للسائق بالعيش لكن قتلت الحمال
    Neden gidip sürücüyle konuşmuyoruz? Malı nereden aldığını sorarız. Open Subtitles لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more