"للسجناء" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahkûmların
        
    • mahkumlar
        
    • mahkumların
        
    • Mahkumlara
        
    • tutsaklara
        
    • mahkûmlar
        
    • hapishane
        
    • Mahkûmlara
        
    • suçlular
        
    mahkûmların bir çeteye gruba veya tarikata mensup olduklarını belirtecek bir örnek kıyafetler ya da şapkalar takmalarına artık izin verilmeyecektir. Open Subtitles لن يُسمح للسجناء بارتداء ملابس موحدة أو أغطيةً للرأس بُغية إظهار انتمائهم لجماعةٍ معينة، أو عصابة, أو طائفةٍ دينية.
    mahkûmların büyük çoğunluğu sadece birkaç gün önce Naziler tarafından batıya, Almanya içlerine sürülmüştü. Open Subtitles الأغلبية العُظمى للسجناء كانت قد زحفت بعيدا عن طريق النازيين قبل أيام فقط غرباً نحو الرايخ
    Telefon konuşmaları ayda 45 dakikayla sınırlı iken, diğer mahkumlar ayda 300 dakika arama yapabiliyor. TED يمكن حصر طول المكالمة الهاتفية ليصل إلى 45 دقيقة في الشهر، مقابل 300 دقيقة للسجناء الآخرين.
    En önemlisi de HYB ziyaretleri temassız yani mahkumların, aileleri ile sarılmalarına bile izin verilmiyor. TED وعلاوة على ذلك، تقوم الزيارات على عدم الاتصال، يعني أنه لا يتم السماح للسجناء حتى بمعانقة أسرهم.
    Gözetleme kulelerinin baskısı askerlerin nöbet tuttuğu, Mahkumlara nişan alarak, onları öldürmeyi düşünmek can sıkıntısından öte birşeydi. Open Subtitles هذا العالم المغلق تَحُدّه المَراقب، حيث يراقب العساكر حسن هيئة المعسكر،‏ وبنادقهم للسجناء بالمِرصاد،‏
    Bu adam kampa gelen tutsaklara talimatları okuyor. Open Subtitles هذا الرجل يقرأ التعليمات للسجناء لدى وصولهم
    Evet, mahkûmlar için bir hikâye seçme, okuma ve kaydetme süreci çok zorlayıcı olabilir. TED حسنًا، عملية اختيار القصص وسردها وتسجيلها من الممكن أن تصبح تحديًا للسجناء.
    hapishane ve cezaevi kültürümüzü değiştirmemiz gerekli, özellikle gençler için. TED نحتاج لتغيير الثقافة الموجودة في المعتقلات والسجون، خصوصاً للسجناء اليافعين.
    mahkûmların kendi hikâyelerini dinliyorum, çünkü iyi insanların neden kötü şeyler yaptıklarını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles استمع للسجناء يروون قصصهم لأنّني أريد أن أعرف لماذا الناس الصالحيين يفعلون أشياء سيئة.
    Burada mahkûmların ellerini paraya sürmelerinin yasak olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أكنتِ تعلمين بأنه غير مسموح للسجناء حمل المال هنا؟
    O zaman bir memur ve mahkûmların oralarının resimlerini çekiyor. Open Subtitles اذا انه احد العاملين بالسجن و يقوم بالتقاط صورا للسجناء هذا افضل بكثير
    mahkumlar için kesinlikle bitti, ama herşey bitince, Generalim... hepimiz aynı Avrupa içersinde yaşamak zorunda olacağız. Open Subtitles بالنسبة للسجناء مؤكدا انتهت ولاحقا سيكون الكل يا جنرال وفيما بعد سنضطر ان نعيش كلنا فى اوروبا
    Davada taraf tutamazsınız. mahkumlar için yapılmış bir hapishane. Open Subtitles لا يمكنك وضع مكان في المحاكمة إنة مجرد سجن للسجناء
    Davada taraf tutamazsınız. mahkumlar için yapılmış bir hapisane. Open Subtitles لا يمكنك وضع مكان في المحاكمه انه مجرد سجن للسجناء
    Kontrolü ele almak için mahkumların askıya alınan rutin çalışma ve hakları yarın sabahtan itibaren geri verilecektir. Open Subtitles فترات التمرين المعتادة للسجناء والإمتيازات الأخرى التى تم إيقافها . خلال العمل سيتم إعادتها من صباح الغد
    Bu arada, ben de diğer mahkumların yanına dönmeliydim. Open Subtitles في غضون ذلك كان عليّ الإنضمام مجدّداً للسجناء
    Başka Mahkumlara sinyal verdiğimizi sanıyordu. Open Subtitles كان يظن أننا نستعملها للإشارة للسجناء الآخرين
    Başka Mahkumlara sinyal verdiğimizi sanıyordu. Open Subtitles كان يظن أننا نستعملها للإشارة للسجناء الآخرين
    - Buradaki tutsaklara ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث للسجناء الذين كانوا هنا المصنع
    mahkûmlar içinse çocukları için bir ebeveyn olarak bir şeyler yapabileceklerinin kanıtıdır. TED وتظهر للسجناء أنه يمكنهم تقديم شيء لأطفالهم كآباء.
    Örneğin, politik suçlular için Ruslar tarafından kurulan merkez hapishane Stasi tarafından devralındı ve Komünizm sona erene dek kullanıldı. TED على سبيل المثال، السجن المركزي للسجناء السياسيين، والذي أسسه الروس سيطر عليه الستاسي واستخدم حتى نهاية الشيوعية.
    Üzgünüm. Veremem. Mahkûmlara yasak. Open Subtitles المعذرة، ليس بإستطعاتى لا يسمح للسجناء بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more