Hangi yöntemle yapılırsa yapılsın iki baskı hiçbir zaman aynı olmaz. Sadece balığın etkileyici görüntüsünü yansıtırlar. | TED | بهاتين الطريقتين، لا توجد مطبوعتان متشابهتان تمامًا، إلا أن الطريقتين تظهر صور دراماتيكية للسمكة. |
Kimse sandalına atlayan bir balığın fotoğrafını çekmez. | Open Subtitles | لن يأخذ أحد صورة للسمكة التي تقفز على قاربك من نفسها |
Eminim bu konu Gündeme gelene kadar Bir balığın kaç gözü olduğunu sen bile bilmiyordun. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه قبل أن تنشر الصحف ذلك... لم تكوني تعلمي كم عين للسمكة... |
Sen, zaten yakaladığı Balığa.. ... yem veren birini gördün mü hiç? | Open Subtitles | هل سبق أن رأيت شخص يعطي الطعم للسمكة بعد أن يمسك بها. |
Balığa ne olduğuna gelirsek, üst üste binmiş düzlemlerde fizik kurallarının etkisi çok yıkıcı oldu. | Open Subtitles | بالإضافة لما سبّبه للسمكة الذهبيّة، كان التأثير المادّيّ على الأجزاء المتداخلة هائلاً. |
bu küçük adalar arasında bir balık için yüzmenin kolay olacağını düşünebilirsiniz | Open Subtitles | ربما تعتقد أن هذا كان سهلاً بالنسبة للسمكة لتعوم بين هذه الجزر |
Ta ki sonunda bir balığın kollarının ve bacaklarının çıkıp sudan çıktığı güne kadar. | Open Subtitles | "إلى أن ينمو للسمكة ذراعان وساقان فتزحف خارجةً من الماء" |
Ve Hugh artık Balığa ilk kez iyice bakmış oldu. | Open Subtitles | ولدى "هوج" الآن نظرته الأولى الجيدة للسمكة |
Balığa ışık tut. Eski Çeroki hilesi. | Open Subtitles | -نلمع للسمكة , خدعة قديمة |
Bir türlü çözemedim. Bunu ağzına koyan bir balık nasıl bu kadar aptal... Buyrun? | Open Subtitles | لايمكنني فهم ذلك، كيف للسمكة أن تكون غبيةً جدًا بحيث تضع فمها في... أهلًا؟ |
Ölü bir balık benim umurumda bile değil. | Open Subtitles | إني لا ألقي بالا للسمكة الميتة |