"للسَجْن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hapse
        
    Toplum kurallarına uymazsan, seni hapse gönderirler. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ المجتمع يُرسلونَك للسَجْن.
    Toplum kurallarına uymazsan, seni hapse gönderirler. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ المجتمع يُرسلونَك للسَجْن.
    Kimseyi dava edemeyeceksin, çünkü hapse gidiyorsun. Open Subtitles أنت لَنْ تَقاضي أي شخص، لأني سأُرسلُك للسَجْن.
    O zaman üç kelepçe getirseniz iyi olur çünkü ben de onlarla hapse gireceğim. Open Subtitles لأن أَذْهبُ للسَجْن مَعهم. ما رأيك في هذا، قائد؟
    Neden, bir an önce hapse gideyim diye mi? Open Subtitles الذي، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ للسَجْن قريباً؟
    En azından bir kaç yıllığına hapse göndereceğiz. Open Subtitles نحن سَنُرسلُه للسَجْن لبِضْع سَنَواتِ على الأقل
    hapse girmesine biz neden olmadık. Open Subtitles نحن لَمْ نَضعْه على الطريقِ للسَجْن.
    - Bu kızı hapse gödermek istemezsin. Open Subtitles - أنت لا تُريدُ أَنْ تُرسلَ هذه البنتِ للسَجْن.
    Eğer 24 saat içinde bana Tommy'yi getirmezsen seni hapse gönderirim! Open Subtitles إاذا لم تعيد تومي الي في 24 ساعةِ... أنا سَأرسلك للسَجْن!
    NasıIsa yakaladıkları zaman adamı hapse tıkacaklar. Open Subtitles لأنه إذا قبضوا عليه سوف يرسلَ للسَجْن
    Bilmiyorum, onun yerinde olsaydım, babamı ömür boyu hapse gönderen adam listemin tepesinde olurdu. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، بالنسبة لي، الرجل الذي أرسلَ أَبَّي للسَجْن مدى الحياة - سيكون في رأس قائمتي
    hapse bile gönderebileceğine. Open Subtitles و لَرُبَّمَا حتى ترسلَني للسَجْن
    Ben ölünce polis gelsin ve o yaşlı cadıyı hapse atsın. Open Subtitles الشرطة سَتَصِلُ وتَأْخذُ... العفريتة القديمة بعيداً للسَجْن!
    Seni hapse yolladı. Open Subtitles أرسلتْك للسَجْن.
    Biz onu hapse göndermiyoruz. Open Subtitles لَسنا من أرسلُنه للسَجْن
    - hapse giriyoruz. Open Subtitles - نحن goin ' للسَجْن.
    Warwick, beni hapse geri götür. Open Subtitles Warwick، أعدْني للسَجْن.
    - Beni hapse gönderdin. Open Subtitles -ربما لأنك أرسلتَني للسَجْن .
    - hapse. Open Subtitles للسَجْن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more