"للشبهة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şüphe
        
    • huylandırmadı
        
    • Şüpheli
        
    Hem bu şekilde, biraz takılmışız gibi olur ama şüphe çekmeyiz. Open Subtitles بهذه الطريقة نثبت أننا تواصلنا ولكن ليس كثيراً إنه مثير للشبهة
    şüphe çekmeyen, en az düzeyde sert, ev hanımı, Full House ayarında. Open Subtitles غير مثيرة للشبهة والأقل قوة وسيارة شبيهة لسيارة أمهات الأطفال لاعبي الكرة
    Reddetmek çok şüphe çeker diye mi? Open Subtitles هل لأنه سيكون أمر مثير للشبهة إن رفضت الحضور ؟
    3 hafta gibi bir sürede 8 Şüpheli olayın gerçekleşmesi... bize başka saldırılar olup olmayacağını düşündürüyor. Open Subtitles و بحدوث 8 حوادث مثيرة للشبهة في فترة قصيرة و هي 3 اسابيع ليس امامنا الا ان نخمن ان كان هناك هجمات اخرى او لا
    Sadece şüphe çeken şey kredi kartı kayıtları. Open Subtitles الشئ الوحيد المثير للشبهة هو بيانات بطاقة الائتمان
    Sence de biraz şüphe uyandırmıyor mu tatlım? Open Subtitles ألا تظنـــين أنــه مثيـــر للشبهة قليلا ، حلوتي ؟
    Bu, bu çağda biraz şüphe çekici değil mi? Open Subtitles الأمر مثير للشبهة في هذا اليوم وهذا العمر ألا تظن هذا ؟
    Fakat bir daha hiç sağa çekilmek istemiyorsan, şüphe çekmeyen aile aracı kullan. Open Subtitles لكن ان كنت لا تريد أن يتم ايقافك مجددا أبدا ؟ تقود عربة غير مثيرة للشبهة
    - Gözetim memuru ortadan kaybolduğunda toplum hizmeti yapmaya gelmezsek, şüphe çekeriz. Open Subtitles إن كان المشرف الاجتماعي مفقود... ولم نحضر لمركز الخدمة الاجتماعية، فسيبدو الوضع مثيرًا للشبهة.
    Yani istersen bana paronoyak de ama bence bu gerçekten çok şüphe uyandırıcı. Open Subtitles لكني ارى ذلك مثير للشبهة حقاً
    Gold Coast'a taşınsaydın şüphe çekerdi. Open Subtitles إن انتقلت إلى (غولد كوست)، فسيبدو ذلك محط إثارة للشبهة
    Çok şüphe çekiciydi. Open Subtitles لقد كان مثيراً للشبهة
    Şüpheli bir durum yok, zorla girme izi yok. Open Subtitles لا شيء مثير للشبهة لا توجد مؤشرات على الدخول عنوة
    Şüpheli herhangi birşey. Open Subtitles أو بروباجندا ضد الأرض وأي شيء مثير للشبهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more