"للشرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • onur
        
    • şeref
        
    • onuru
        
    • Onurum
        
    • onurunun
        
    Bu ayrıca, politik mekanizmada bir onur gücü olarak da inanç ifadesidir. TED هي كذلك تعبيراً عن الإيمان بالآلة السياسية كقوة للشرف.
    Ve bu özellikle ilginç bir durum, çünkü MIT'nin bir onur yasası yok. TED وهذا تحديداً مثير، لأن أم آي تي ليس لديها ميثاق للشرف.
    Geriye bakınca onur ve gururla ilgili aptalca bir anlayışım vardı Open Subtitles مفهومي للشرف والعزة كان ساذجا في ذلك الوقت
    Ne İngiliz bayrağı, ne şeref kıtası ne de politikacılardan iki çift güzel söz var. Open Subtitles ليس هناك اتحاد للجنود و لا حماة للشرف ، و لا حتى كلمات تعاطف من السياسيين
    Ne onuru, ne ailesi, ne de kendisi Ve ne de seni. Open Subtitles لا للشرف ولا لعائلته ولا لنفسه وبالتأكيد ولا يهتم لك
    Orada hiç olmazsa Onurum vardı. Open Subtitles بالنسبه لى, حياة المدنيين لا شىء فى مجال المعركة, عندنا مبادىء للشرف
    Kardeş gibiydik ama sen onurunun peşinden gittin. Open Subtitles لقد كنا أخواناً , لكنك أتجهت للشرف
    onur ve utançtan oluşan Bushido kuralına karşı koymak kararına. Open Subtitles القرار الذي يَتحدّى رمز البوشيدو للشرف والخزي
    Parlamento onur Nişanı Amerika Birleşik Devletleri Silahlı Kuvvetleri'nde hizmet eden bir kişiye düşmanla savaşta kahramanlığı için verilen en önemli nişandır. Open Subtitles وسام الكونغرس للشرف هو أعظم مكافأة للشجاعة يمكن تقديمه إلى فرد.. يخدم في القوات المسلحة للولايات المتحدة الأمريكية
    Yeri gelmişken söyleyeyim, Buckner onur panosunun duvarına resim yapacağım. Open Subtitles ليكن في علمك، سوف اقوم برسم اللوحة لـ جدار بنكر للشرف
    onur zerre kadar bir toz tanesiyle bile kirletilemez. Open Subtitles آخرون بأحاسيسهم الداخلية لا يمكن للشرف أن يُلطخ ولو بذرة غبار
    Bir seferinde kongre onur madalyası kazanmıştım. Open Subtitles في مره من المرات إستلمت ميدالية الكونغرس للشرف
    Bugün ülkenin onur kaynağı oldun. Open Subtitles و انت كنت مثالا للشرف لشعبك اليوم
    Evet, kongre onur madalyasını satamazsın. Open Subtitles كلا، لا يمكنك أن تبيع وساما للشرف.
    Biz zenginlik değil onur arayışındayız. Open Subtitles لا نسعى لثروة وإنّما للشرف فقط
    Barış ve onur getirdik. Open Subtitles أتينا للشرف و السلام
    - Beyaz Saray, şeref Madalyası hakkında bilgi almak istiyor. Open Subtitles البيت الأبيض .. يحتاج لمعرفة بخصوص وسام الكونجرس للشرف...
    Onu Devlet şeref Madalyasıyla onurlandırıyorlar. Open Subtitles انهم يكرمونه بالوسام الوطنى للشرف
    Şimdi, siz Lord'lara, Fransa'ya sadece şan ve şeref uğruna değil, hakkımız ve mirasımız olan, ama uzun zaman önce zorla bizlerden alınıp, el konan yerleri geri almaya gittiğimizi hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles لاحاجة لأن أذكر سيادتكم بأننا ذاهبون الى فرنسا ليس فقط للشرف والمجد ولكن لإستعادة حقوقنا وميراثاتنا التي أخذت منا بعنف و حجبت عنا لفترة طويلة جدا
    Ama, yemişim onuru. Open Subtitles تباً للشرف بالتأكيد
    Siktir onuru! Open Subtitles تباً للشرف
    Onurum, kralım, ülkem için. Tüm bunlardan ne öğrendim biliyor musun çocuk? Open Subtitles للشرف و الملك و الوطن أتود معرفة ما تعلمته؟
    Kardeş gibiydik ama sen onurunun peşinden gittin. Open Subtitles لقد كنا أخواناً , لكنك أتجهت للشرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more