Hepimiz önümüzdeki birkaç ay boyunca aynı çatı altında olacağımız için heyecanlıyım. | Open Subtitles | لأول مره أنا متحمس بأننا جميعا سنكون تحت سقف واحد للشهرين المقبلين. |
İki şanslı adam önümüzdeki birkaç ay boyunca bu kızlarla beraber olacak. | Open Subtitles | سيكونون مع هؤلاء البنات للشهرين القادمين. |
İki ay boyunca,yiyeceğiz uyuyacağız ve futbol çalışacağız. | Open Subtitles | للشهرين القادمين ، سنأكل . و نشرب و نتغوّط كرة القدم |
Bu balıkların iki ay önce nesli tükenen canlılar listesinde yer alması teklif edildi. | TED | لقد تم ترشيح هذه الأسماك لقائمة الفصائل المعرضة للانقراض للشهرين الأخيرين |
Son iki ayın kredi kartı faturalarını buldum. | Open Subtitles | لديّ كشف مصروفات بطاقته الإئتمانيّة للشهرين الماضيين. |
İki aydır sana söylemek istediğim her şeyi söyledin. | Open Subtitles | لقد قلت كل ما أردت قوله لك للشهرين الماضيين |
İlk iki ay için yeterince para olması gerek burada. Biraz da sizin için tabii. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هناك مال كافٍ هنا للمكوث للشهرين الأولان والبعض لك |
Gelecek iki ay boyunca onun gözünde hasta bir kadın olmak istemiyorum, ...ya da ondan sonraki aylarda ölüm döşeğinde bir kadın. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون إمرأة مريضة في عينيهِ للشهرين المُقبلين أو إمرأة تحتضر في الأشهر التي بعدها |
Önümüzdeki iki ay boyunca uygulanmasını gereken program bu. | Open Subtitles | هذا هو البرنامج المقترح للشهرين المقبلين |
Gelecek birkaç ay boyunca şehirden gideceğim. | Open Subtitles | حسنا سأكون غائبا للشهرين التاليين |
İki ay boyunca tamamen doluyum. | Open Subtitles | أنا محجوز بالكامل للشهرين القادمين |
Önümüzdeki iki ay boyunca buralarda olursan, onu rahat bırakırım. | Open Subtitles | ...إذا تخليتى عنى للشهرين القادمين فبدورى سأتركه بمفرده |
Önümüzdeki iki ay boyunca ben kimya mühendisi değilim, | Open Subtitles | لستُ مهندساً كيميائياً للشهرين القادمين |
Ayılar 2 ay boyunca midelerini tıka basa dolduracak. | Open Subtitles | ستأكل الدببة هنا بنهم للشهرين القادمين |
Ama yavrular su çukurlarına nihayet kendileri gidebilecek hale gelene kadar, sonraki iki ay boyunca her gün bu tehlikeli uçuşları yapmaya devam edecek. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليهِ اجتياز هذه الرحلة المحفوفة بالمخاطر كل يوم للشهرين التاليين حتى يتمكن فراخه أخيراً من التحليق إلى بركة الماء بأنفسهم. |
İki ay daha annelerinin koruması altında olacaklar. | Open Subtitles | سيبقون تحت حماية أمهم للشهرين القادمين على الأقل |
Son iki ayın tüm görüşmeleri oradaydı. | Open Subtitles | كلّ إتّصالاتنا للشهرين الماضيين على ذلك القرص. |
Ayrıca elleri titrediği için iki aydır bacaklarını tıraş edemiyor. Kesiyor. | Open Subtitles | أيضاً للشهرين الأخيرين لم تحلق ساقيها بسبب الارتجاف تجرح نفسها |
Son iki aydır nişasta diyetinde. | Open Subtitles | كانت في حميلة خالية من الدهون للشهرين الماضيين |
Önümüzdeki iki ay için programını temizlemem mi, tamamdır. | Open Subtitles | افرغ جدولك للشهرين القادمين؟ |