Bir anıt mezar dikmek için önce 1 milyon Kurban seçmelisin... | Open Subtitles | ، لبناء نصب تذكارى للضحايا . أولاً تختار مليون ضحية |
Kurban seçiminden işkence ve gömme şekline kadar her aşamada çok titiz davrandığı için, ilk üç cinayetten paçayı sıyırdı. | Open Subtitles | السبب الذي يجعله يهرب بثلاث جرائم قتل هو انه كان حريصا على التفاصيل في كل مرحلة من اختياره للضحايا |
kurbanlar arasında tekrarlanan örnekleri bulmak için kullanıyorum. | Open Subtitles | أستخدمه لمعرفة الأنماط المحتملة لتحديد متوسط للضحايا المُنتظرين |
kurbanlar kumral ya da sarışınsa onlar da elenecek. | Open Subtitles | ان كان للضحايا شعر بني أو اشقر فقط استبعديهم من اللائحة |
kurbanlara bir silah ya da alet ile zarar verilmiş. | Open Subtitles | الأضرار الي حدثت للضحايا حدثت بأستعمال آلة حادة أو بسلاح |
Fakat bu kez, genç bir gazeteci ve Kurbanların arkadaşı, bu ölümlerle ilgili gerçeği ortaya çıkarmayı amaçladı. | TED | لكن هذه المرة، تكفلت صحفية شابّة بجانب أصدقاء للضحايا بالكشف عن حقائق جرائم القتل تلك، |
kurbanın beyin kökündeki hücrelerden beslenerek bilgi toplarlar. | Open Subtitles | إنهم يجمعون المعلومات بالتغذي على الخلايا الدماغية للضحايا |
O türden bir görüntüyü mümkün kılacak bir bağlantım yok kurbanlarla. | Open Subtitles | نوع الإتصال للضحايا والذي يمكن أن يسبّب إمكانية للرؤية. |
kurbanları, ürkütücü manşetler gibi kalıplara sokmaya eğilimliyiz: kendine zarar veren kadınlar, "defolu mal"lar. | TED | نحن نميل لوضع صورة نمطية للضحايا كعناوين مروعة نساء مدمرين أنفسهم، بضائع تالفة |
% 95 eminim. Kurban 1, 2, 3 ve 5. | Open Subtitles | أنا متأكد بنسبة 95 بالمئة أنّ هذه تعود للضحايا الأولى، الثانية، الثالثة والخامسة. |
Zanlının Kurban seçimini neden değiştirdiğini, fahişeleri öldürmeyi bırakıp kulüplere gitmeye başlamasına neyin neden olduğunu hala bilmiyoruz. | Open Subtitles | ا زلنا لا نعرف ما الذي جعل الجاني يغير سبب اختياره للضحايا ما الذي جعله يتوقف عن قتل العاهرات و ينتقل للملاهي |
Kurban seçiminde bir önemi olmasa gerek. | Open Subtitles | فعلى الأرجح أن هذا ليس عاملاً في اختياره للضحايا |
kurbanlar ve zaman çizgileri konferans odasında sizi bekliyor. | Open Subtitles | لدي لوح للضحايا و تسلسل زمني متواجد على الشاشات في قاعة المؤتمرات |
Ve biz de, onu, siz ve diğer kurbanlar için bulmaya geldik. | Open Subtitles | و نحن جئنا اليك لنجده ، لك و للضحايا الاخرين |
Dünya çapında bir sosyal adalet projesi, kurbanlara ses ve itibarlarını verecek bir belgesel üzerinde çalışıyoruz. | TED | إنه مشروع عدالة اجتماعية عالمى ونحن الان نعمل على انتاج فيلم وثائقى ليكون صوتا للضحايا ويمنحهم الكرامة |
Suçluları bulmaya odaklanıp, günlerimizi geçirdik ve sonra bunun bizi kurbanlara ve ailelerine yaklaştıracağını düşündük. | Open Subtitles | نحن نركز يوما بعد يوم خارجا على العثور على المجرم، وبعد ذلك نحن نقول لأنفسنا أنه سوف تجلب إغلاق للضحايا وأسرهم. |
Hastanede kurbanlara çiçek vermeniz gerekiyor. | Open Subtitles | عليك أن تكون بالمشفى تُسلم الورود للضحايا |
Raporlara göre Kurbanların çığlık sesleri duyulmuş. | Open Subtitles | وهناك تقارير تقول ان هناك من سمع صراخ للضحايا |
Kurbanların parkta, markette, kilisede çekilmiş gizli fotoğrafları,.. | Open Subtitles | صور صريحة وواضحة للضحايا في الحديقة, دكان البقالة |
Altı kurbanın toksikoloji raporları geldi. | Open Subtitles | تقارير اختبارات فحص السمية للضحايا الستة عادت |
kurbanlarla yaptığımız görüşmeleri karşılaştırdık. | Open Subtitles | قمنا بمقارنة الملاحظات للضحايا الذين تكلمنا معهم |
kurbanları yeterince koruyacak ve suçluları cezalandıracak yasaların yetersizliği. | TED | قلة التشريعات والقوانين التى توفر حماية كافية للضحايا ومعاقبة الجناة |
Ön kapıyı kırmak bir mesaj yollar. Kurbanlarını ürkütmeye çalışıyor. | Open Subtitles | إقتحامه من الباب الأمامي يوجه رسالة للضحايا محاولاً إرعابهم |