"للطائرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • uçağa
        
    • uçak
        
    • uçağın
        
    • uçağı
        
    • uçuş
        
    • uçaktan
        
    • hava
        
    • uçağına
        
    • uçağının
        
    • İHA
        
    • yükleyin
        
    Senin DNA sonuçlarına göre, uçağa binmek rus ruleti oynamak gibi birşey. Open Subtitles بالاعتماد على تحليل الحمض النووي لك ركوبك للطائرة مثل لعب الروليت الروسي
    Ayrılırlarken, arabadan uçağa da siz mi taşıdınız? Open Subtitles هل حملتها عائداً من السيارة للطائرة حين غادرت ؟
    S.ktir et otobüsü! Lanet olasıca uçağa ne oldu! Open Subtitles اللعنة على الحافلة , أريد معرفة ماذا حدث للطائرة اللعينة
    En son uçuşu uçak kazası olmadan o etiketle tamamlamıştım... Open Subtitles البطاقة تجعل الرحلة الأخيرة بدون تحطم للطائرة أو أي شيء
    2002 yılında bir grup tedavi eylemcisi, uçağın ilk zamanlardaki gelişmesini tartışmak için toplandılar. TED في سنة 2002 إلتقت مجموعة من الناشطين في مجال المعالجة لمناقشة التطوير الأول للطائرة.
    Sonra, hani ben uçağı soyarken biliyorsun... kardeşim Hindu kadını buldu. Open Subtitles ثم اثناء تفتيشى للطائرة لسلب مافيها اخى عثر على المرأة الهندية.
    - Moskova'dan yardım almış olmalılar. uçağa nasıl silah soktular? Open Subtitles لعلهم حصلوا على مساعدة في موسكو كيف أدخلوا الأسلحة للطائرة ؟
    Yani, o kim olursa olsun, Onu uçağa her halükarda götürmek zorundayım. Open Subtitles أقصد لا يهم من هو فمازلت مضطراً لآخذه للطائرة
    Beni o uçağa bindirirseniz kesin ishalim tutar! Open Subtitles إذا جعلتني أصعد للطائرة سأصيب نفسي بالإسهال
    Ve enkaz alanına geldiğinde, sorduğun ilk soru uçağa ne olduğu değildi babanın acı çekip çekmediğiydi. Open Subtitles وأول شيء أردت أن تعرف في موقع التحطم لم يكن ما حدث للطائرة ولكن إذا كان والدك قد لحقت بهم.
    Galiba uçağa bizim işaret verdiğimizi sanıyorlar. Open Subtitles أعتقد أنهم يعتقدون أننا أرسلنا إشارة للطائرة
    Tabii bu işi uçağa binmeden önce de yapmış olabilir. Open Subtitles بالطبع قد يكون مارس علاقة قبل صعوده للطائرة
    uçağa binmene gerek yok dedim. Zaten çok uzaklardasın. Open Subtitles لت لا داعي لتصعد للطائرة أنت على بعد أميال
    Ama diğer müşterilerim senin kütüphanenin ya da buraya uçak biletimin parasını karşılamıyor. Open Subtitles لكن العملاء الآخرون لا يدفعون لأجل مَكتبتك أو لأجل تذكرتي للطائرة إلى هنا
    Bunlar seni izleyenler değil. uçak için görevlendirilen KGB'liler. Open Subtitles ليس الرجال ذاتهم الذين لاحقوك إنهم رجال استخبارات مخصصين للطائرة
    Bunu o kağıdı uçak yapmadan önce düşünecektin. Open Subtitles نعم ، وجب عليك التفكير بذلك قبل صناعتك للطائرة الورقية
    Birisi uçağın iniş takımına saklanmış veya biri kargo bölümüne saklanmış ve sonra onları donarak ölmüş olarak buluyorsun. TED شخص اختبأ في جهاز الهبوط للطائرة أو في قسم الأمتعة بالطائرة ، ثم تجدهم متجمدين حتى الموت.
    Özür dilerim, baylar bu uçağın inmesine izin veremeyiz ne de hava sahamıza girmesine. Open Subtitles المعذرة يا سادة اعتقد اننا لا يمكن ان نسمح للطائرة بالهبوط او الدخول لمجالنا الجوي
    Şu an hazır dürüst olmuşken, uçağı neden yaptığımı anlatayım. Open Subtitles بما أننا صرحاء للغاية الآن، سأخبرك عن سبب بنائي للطائرة
    PUSA'ya uçuş iznini sen verdin ve hayatının geri kalan kısmını askeri hapishanede geçireceksin. Open Subtitles أنت من سمح للطائرة بالإقلاع وستمضي بقية حياتك في سجن عسكري
    Ağırlık uçaktan ayrılır ayrılmaz derhâl keskin dönüş yaptım. Open Subtitles بمجرد مغادرة القنبلة للطائرة قمت على الفور بعمل دورة حادة
    Tek yapmanız gereken misyonu programlamaktır, insansız hava aracına nereye uçacağını söylemek için. TED كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير.
    Orlando uçağına yer ayırttım, on yedinci koridorda dört koltuk. Open Subtitles حجوز للطائرة اربع تذاكر (بالطائرة اسيل 17) الى اورلاندو
    Kayıp Euphrates Air uçağının kara kutusunu buldular. Open Subtitles تم العثور على الصندوق الأسود للطائرة المفقودة
    İHA'lar tek seferde günlerce havada oluyor ama pilotlar 12 saatlik vardiyalarla onları uçuruyor. Open Subtitles الطائرات في الجو لأيام للطائرة الواحدة ولكن الطيارون يحلقون بها في مناوبات كل 12 ساعة
    Her şeyi uçağa yükleyin. Open Subtitles خذوا كل شيء للطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more