Ama medya bize, yaşadığımız dünyaya geri bakan bir pencere veriyor. | TED | لكن الوسائط توفر لنا نافذة للعودة للعالم الذي نحن فيه |
Lütfen sizi seçtiğiniz dünyaya götürecek renklerinizle kodlanmış vagonlara gidin. | Open Subtitles | رجاء أركب العربة الملونة باللون الذي تريده لتأخذك للعالم الذي تريده |
Lütfen sizi seçtiğiniz dünyaya götürecek renklerinizle kodlanmış vagonlara gidin. | Open Subtitles | رجاء أركب العربة الملونة باللون الذي تريده لتأخذك للعالم الذي تريده |
Ama hala eksik olan şey, uğruna mücadele ettiğimiz dünyanın anlaşılabilir bir resmi. | TED | ولكننا ما زلنا نفتقد صورة متسقة للعالم الذي نكافح من أجله. |
Şimdiki teknoloji bu gizli dünyaya kapı aralayıp, yaşadığımız dünyanın gizemlerini açığa çıkarıp, gerçek harikalarını gösterebilir. | Open Subtitles | صار بمقدور التقنية الآن فتح باب على ذاك العالم الخفي، تفضح أسراره، وتُطلعنا على العجب الحقيقي للعالم الذي نسكنه. |
Şimdi, teknoloji; bu gizli dünyaya bir kapı açıyor, gizemlerini açığa çıkarıyor ve yaşadığımız dünyanın gerçek harikalarını ortaya çıkarıyor. | Open Subtitles | صار بمقدور التقنية الآن فتح باب على ذاك العالم الخفي، تفضح أسراره، وتُطلعنا على العجب الحقيقي للعالم الذي نسكنه. |
Bize karşı çok iyi olan dünyaya bir şeyler vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | علينا أن نردّ الجميل للعالم الذي أحسنَ إلينا |
Bu yüzden, buzun üzerindeki dünyaya açılan acil durum çıkışı olmalı. | Open Subtitles | لذا يتحتّم عليها ترك منفذ نجاة للعالم الذي يعلو الثلج. |
Dönüp geride bıraktığım dünyaya baktığımda, ortaya çıkmayı bekleyen güzelliği, çözülmeyi bekleyen gizemi, çok açık görebiliyorum. | Open Subtitles | نعم، و أنا أنظر للعالم الذي تركته خلفي الأمر واضح لي جداً الجمال الذي ينتظر ليزاح عنه الستار |
Ardımda bıraktığım dünyaya yeniden dönüp bakmak inanılmaz bir şey. | Open Subtitles | إنه أمر مفاجيء أن أنظر للعالم الذي تركته خلفي |
Seni böyle birine dönüştüren bir dünyaya yatırım yapmakla ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | لست مهتم بهذا لست مهتم للعالم الذي حولك الى |
Gözlerimi evimin ötesindeki dünyaya açan birçok harika şey gösterdin bana. | Open Subtitles | لقد أريتني أشياء رائعة فتحت عيني للعالم الذي وراء منزلي |
Ve sanatçılar gördükleri dünyaya bir ayna tutmak zorundalar. | Open Subtitles | والفنانيّن عليهّم تشكيّل مرآة للعالم الذي يرونه |
Ve eminim bir gün hepimizin hayalini kurduğu dünyanın kapılarını bize açacak. | Open Subtitles | وأعلمُ أنّ في أحد الأيّام سيُمكّن للعالم الذي نحلم به جميعًا. |
Bu dünyanın yüzeyinin altında bekleyen dünya görüşünü de verdi. | Open Subtitles | لقد أوحي لي برؤيا للعالم الذي ينتظر تحت سطح هذا العالم. |
'Biophonies' ve 'geophonies' doğal yaşamın tanıtım sesleridir ve biz onları işittikçe, bir yer duygusu ile içinde yaşadığımız dünyanın gerçek hikayesi ile donanmış oluruz. | TED | الأصوات الحيوية والأصوات الجيوغرافية هي دليل أصوات العالم الطبيعي، وبينما نحن نسمعهم، نُمنح إحساس المكان، القصة الحقيقية للعالم الذي نعيش فيه. |
Kimse çocukların doğduğu dünyanın nasıl olduğuna aldırmıyor. | Open Subtitles | لا أحد يهتم للعالم الذي يولد فيه الطفل. |
Bir daha asla aynı olmayacak bir dünyanın yüzü oldu. | Open Subtitles | ووجه للعالم الذي لن يعود كما كان مجدداً " أنت تغمز لصديقتي ؟ " |