Asla alamayacakları bir üniversite eğitimi ve yüz bin dolar teklif edip kimsenin Irak'a gitmek zorunda olmadığını söyleyeceğiz. | Open Subtitles | نعرض عليهم ألف دولار من أجل التعليم الجامعي الذي لن يحصلوا عليه ونعد أن أحدا لن يضطر للذهاب للعراق |
- Evet, birimiz, Irak'a gidiyoruz dostum. - Hadi ama, | Open Subtitles | ـ أجل، أحدنا سيذهب للعراق يا رجل ـ هيا الآن |
Ekim 2007'de A.B.D. ve koalisyon kuvvetleri Irak'ın Suriye sınırında, Sinjar şehrinde bir El Kaide hücre evine baskın yaptı. | TED | في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق. |
Ve bu demek ki Irak'a gittiğimiz için artık oradaki şeyler çözümlenene kadar kalmamız gerekir. Bilirsiniz, belki de 100 yıl. | TED | وهذا يعني لاننا ذهبنا للعراق يجب ان نبقي هناك الى أن تُحلّ الامور ..ربما حتى بعد مائة عام. |
35 dakika mı? Bir petrol işi için lrak'a giderken uçak değiştirdim. | Open Subtitles | تغيير طائرات، كنت في الطريق للعراق من اجل صفقة نفط |
Haçlı seferlerinin hiçbirinde haçlı askerleri Irağa ayak basmadı. | Open Subtitles | بلاد مابين النهرين هو الإسم القديم للعراق يعتقد الباحثون أن نوستراداموس يرى الحرب في العراق كصراع ديني |
Aslında, bir çalışmaya göre Irak veya Afganistan'da görev almışsanız, sonraki zamanlarda intihar etmeniz oldukça düşük ihtimaldir. | TED | الحقيقة أظهرت إحدى الدراسات إن في حال أرسلت للعراق أو أفغانستان فسيكون إحتمال أن تقدم على الإنتحار أقل قليلاً. |
Hayır, Kürtler, Irak, İsrail ve İran zamanla daha iyi olacak. | TED | لا، فسيُبلي الأكراد بلاءً أفضل، بالإضافة للعراق وإسرائيل و إيران. |
"Irak'ın olayla ilgisi yok" dedik ama bu hiçbir şeyi değiştirmedi. | Open Subtitles | .وقلنا لكن لم يكن للعراق أى علاقة بما حدث .و على ما يبدو أن هذا لم يحدث أى اختلاف |
Irak'a tekrar gider misin? | Open Subtitles | إذا تم استدعاؤك، هل ستعود مرة أخرى للعراق لا لماذا لا؟ |
Eski bir arkadaşından yardım isteyecekse Irak'a gitmesi lazım. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يبحث عن المساعدة من فريقه القديم عليه أن يذهب للعراق للحصول عليها |
Babam Irak'ta falan değildi. | Open Subtitles | سأخبرك شيئا، أبي كان يفعل اي شيء عدا الذهاب للعراق |
Ne yapabilirler, Irak'a gelip benimi bulacaklar? | Open Subtitles | يأتون للعراق ليبحثوا عنّي؟ ليس لديهم الجرأة. |
Büyük oğlun haftaya Irak a gidecek | Open Subtitles | أبنك الاكبر سيتوجه للعراق الأسبوع القادم |
2010'da Irak'a gönderildiğimde kimliğim konusunda yalan söylemek zorunda kaldım çünkü işini kaybetmek istemeyen eşcinsel bir askerim. | Open Subtitles | حين تم إرسالي للعراق في عام 2010, اضطررت للكذب بخصوص كينونتي لأنني جندي مثلي الجنس |
İşlem gördükten sonra uçakla tekrar Irak'a gönderilecek. | Open Subtitles | وسوف يتم اتخاذ الاجراءات القانونية ضدها و إعادتها للعراق |
Liseden çıkıp direk orduya gittim, ordudan direk Irak'a, üstelik Irak'ın güzel yerlerini de göremedim. | Open Subtitles | بعد المرحلة الثانوية انضممت مباشرة للجيش ثم مباشرة ذهبت للعراق ولم يتسنى لي رؤية المناظر الجميلة في العراق حتى |
Vietnam'dan Irak'a düşman saflarında isyancı eğittim. | Open Subtitles | كنت أدرّب المتمردين خلف خطوط العدو, من حرب فيتنام للعراق. |
Vietnam'dan Irak'a, cephenin gerisinde isyancılar yetiştirdim. | Open Subtitles | كنت أدرّب المتمردين خلف خطوط العدو, من حرب فيتنام للعراق. |
Albay Vertikoff KGB'liyi teşhis etti ve sinir gazının lrak'a ulaşmasını engelleyebildik. | Open Subtitles | والعقيد فيرتكوف تعرف على رجل المخابرات وكنا نستطيع أن نوقف توريد غاز الاعصاب للعراق |
2009 Ekim ayında Bradley Manning lrak'a gönderildi. | Open Subtitles | فى أكتوبر من عام 2009، "برادلي ماننج" أُرسِل للعراق. |
Eminim ortalık durulunca Irağa gittiğinize sevineceksiniz. | Open Subtitles | ستكون مسرورا حين تذهب للعراق |