Tecrit bölümüne git. | Open Subtitles | إنزلوا للعزل لتطمئنوا على المرضى المصابين |
Bilinci kendi kendine ilaç alacak kadar yerindeyse hastalığı başkasına bulaştırmadan Tecrit bölümüne geri dönmeye ikna edebiliriz belki. | Open Subtitles | في العودة للعزل قبل أنْ يقوم بنقل المرض لأحدٍ آخر |
Tecrit bölümüne git. | Open Subtitles | إنزلوا للعزل لتطمئنوا على المرضى المصابين |
Döndüğünüzde, kurtulanları izolasyon için oraya götüreceksiniz. | Open Subtitles | حينما تعودين، يتم وضع الناجون هنا للعزل |
Eski sömürge barlarında bunları duvarlara izolasyon için kullanıyorlar. | Open Subtitles | هم يستخدمونها للعزل في الجدران في البارات المستعمرة . |
Hastalıklı olabilecek iki kişi daha var. Tecrit bölümüne götürülüyorlar. | Open Subtitles | و إثنان آخران على الارجع أُصيبا بالعدوى ونقلا للعزل |
İki gardiyan geldi ve Tecrit bölümüne götürdüler. | Open Subtitles | إنه ليس هنا جاء طاقم وأخذه للعزل |
Gaz etkisini yitirince bir güvenlik ekibiyle gidip onu Tecrit bölümüne geri getireceğiz. | Open Subtitles | ...حالما ينقشع الغاز سأأخذ فريقاً أمنياً و أُعيده للعزل |
Tecrit bölümüne gelmen gerekiyor. | Open Subtitles | عليكم المجيء للعزل الآن |
Bilinci kendi kendine ilaç alacak kadar yerindeyse hastalığı başkasına bulaştırmadan Tecrit bölümüne geri dönmeye ikna edebiliriz belki. | Open Subtitles | - لو كان له عقل يخوّله بعلاج نفسه فلربّما ...سيكون بوسعنا إقناعه في العودة للعزل قبل أنْ يقوم بنقل المرض لأحدٍ آخر |
Sana zarar vermek istemiyoruz ama Tecrit bölümüne gelmen lazım. | Open Subtitles | نحنُ لا نريد أنْ نلحق بكَ أذىً و لكن سيتحتّم عليكَ... -أنْ تأتِ للعزل |
Onu Tecrit bölümüne götürün. | Open Subtitles | خذوه للعزل و سأتعامل معها |
- Bunun için geldim. Tecrit bölümüne gitmemiz lazım. | Open Subtitles | سأأخذكِ للعزل |
Bu izolasyon için çok fazla. | Open Subtitles | حسنا ، الكثير للعزل |