Birçok cephede savaşıyoruz, bazılarımız kısırlık için bir çözüm arıyor... diğerlerimiz ise melezlerin yaşadığı alandan ellerinden geldiğince... fazla insan kurtarmaya çalışıyor. | Open Subtitles | لذا نقاتل على عدة جبهات بعض منا يبحث عن حل للعقم بينما آخرون يحاول إنقاذ أكبر عدد من الأرواح |
Ailelerinizde kısırlık sorunu yaşayan olmuş muydu? | Open Subtitles | هل لديكم تاريخ للعقم في احد عائلتيكم ؟ |
ama yeni türler ortaya çıkmaya başladı bizde takımımızı tekrar biraraya getirdik bir çok cephede savaşıyoruz hybirlerle ; insan ırkını yok etmeye çalışan vahşi bir bir teröristi durdururken kısırlık için bir tedavi bulmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لكن ظهرت سلالات جديدة لذا جمعنا فريقنا نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية |
Birçok cephede savaşıyoruz... kısırlığa bir çözüm ararken... melezleri ve insan ırkının... sonunu getirmeye çalışan bir teröristi durdurmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري |
Melezleri durdurmaya çalışırken, birçok cephede savaştık, ve kısırlığa bir çare aradık. | Open Subtitles | ونقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نسعى إلى توقيف نشاط المهجنة |
Birçok cephede savaşıyoruz... kısırlığa bir çözüm ararken... melezleri ve insan ırkının... sonunu getirmeye çalışan... bir teröristi durdurmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية |
Buna rağmen ailenizde hiç kısırlık geçmişi olmadığını söylüyorsunuz? | Open Subtitles | {\pos(190,240)}ومع ذلك تقولين أنّه لا يوجد تاريخ للعقم في عائلتك؟ |
Bayan Roget ailenizde hiç kısırlık geçmişi var mı? | Open Subtitles | {\pos(190,240)}... (سيّدة (روغيت -{\pos(190,240)}أمِن تاريخ للعقم في عائلتك؟ |