Görünürde, anti-göç ve Aryan ırkının korunması yanlısılar ama biraz daha derine indiğinizde, beyaz tozu, beyaz insanlardan çok daha önemsediklerini göreceksiniz. | Open Subtitles | في السطح هم ضد الهجرة والحفاظ على الجنس الآري لكن بنظرة للعمق ستجدون بأنهم مهتمون |
Eğer daha derine inerlerse basınç denizaltıyı patlatır. | Open Subtitles | إذ كان ينزلق أكثر للعمق فإن الضغط سوف ينهار على (الغواصة) |
Eğer tek gözlü postacı Willie'nin derinlik algılaması daha iyi olsaydı... bilet onun olabilrdi. | Open Subtitles | لو تحلّى ساعي البريد ويلي الأعور بادراك أكبر للعمق |
Unit 02 kullanışlı bıçağını kaybetti maksimum seviye artı 200 derinlik | Open Subtitles | وحدة إيفا 02 " فقدت " . " السكين المتجدد . الحد الأقصى للعمق المسموح + 200 |
- derinliğe dikkat. - Baş 2 yukarı. Kıç aşağı 2. | Open Subtitles | أنتبه للعمق , أيها الرئيس الإنحراف للأعلى درجتين , المستويات للأسفل درجتين |
Sana bir dalış için 2000 mt derinliğe göndereceğim | Open Subtitles | وسآحتفظ بها لألفين متراً للعمق ، فقط لكى أعطيك منها كآساً |
Crow, bana o sesin derinliğini ver. | Open Subtitles | غراب، يعطيني صوت واحد للعمق على "بينجهم. |
Test derinliğini geçiyoruz. | Open Subtitles | نمر بأختبار للعمق. |
Daha derine sokuyorsun gibi! | Open Subtitles | اشعر كانك تشدها للعمق |
"Kardeşim, derine git derine!" | Open Subtitles | انطلق للعمق |
derinlik için X ekseni boyunca kesişim al. | Open Subtitles | ♪ تثليث على طول المحور السيني للعمق. |
Maksimum kapasitedeki derinlik artı 120 | Open Subtitles | . الحد الأقصى للعمق المسموح + 120 |
Maksimum güvenlik derinliğindeyiz derinlik 1300 | Open Subtitles | 1020 ... . الحد الأقصى للعمق |
Şimdi doğru derinliğe ulaşana dek, bu aleti azıcık sallayacağız. | Open Subtitles | الآن نطلق سراح بعض الوزن حتى نصل للعمق الصحيح |
Onu bulduğumuz derinliğe göre... | Open Subtitles | - وفقاً للعمق الذي وجدوهما فيه ... مائة وتسعة وستون عاماً |