Derevko'nun operasyon merkezini Smila'da tam olarak nerede bulacağımızı söylemeli. | Open Subtitles | لإخبارنا بالضبط حيث في سملا نحن يمكن أن نجد مركز دريفكو للعمليات. |
Burada, Pamela Left'de bir operasyon kampı kuracaksınız. | Open Subtitles | سوف نقوم بهجوم جوى هنا. سوف نقيم مركزا للعمليات عل الشمال من العدو |
Artık ufak buharlı motorlar üretilmiyor, sadece büyük operasyonlar için büyük ölçekli üretiliyorlar. | TED | والقليل جدا من المحركات البخارية الصغيرة فقط محركات عملاقة للعمليات الكبيرة |
Ameliyat edilmemiş bir intersekse nadir rastlanıyor. | TED | من النادر أن تقابل شخصًا ثنائي الجنس لم يخضع للعمليات. |
Bu otel yeni harekat üssümüz olacak. Satın alma seçeneğiyle 6 aylığına kiralıyoruz. | Open Subtitles | هذه هي قاعدتنا الجديدة للعمليات ونقوم بشراءه الآن |
harekât üssüne, silahlara, taktik desteğe ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | سنحتاج إلى قاعدة للعمليات وأسلحة ودعم تكتيكي |
Hastaları ameliyata hazırlarken kullanılan bir antiseptiktir. | Open Subtitles | إنها تستخدم لإعداد المرضى للعمليات الجراحيه |
Artık güvenli bir operasyon merkeziniz olduğuna göre savaş malzemeleri toplamanızı istiyorum. | Open Subtitles | والآن بما أن لديكم قاعدة سرية للعمليات يا قوم أريدكم أن تجمعوا مواد الحرب |
Proje için operasyon Şefi olarak değiştirilmeniz gerektiği söylentileri var. | Open Subtitles | بشأن أنه ينبغي إستبدالك كرئيس للعمليات لذلك المشروع |
Şu kabine bakanı, bizim operasyon alanımız için önemli. | Open Subtitles | ذلك الوزير مهم في مجالنا للعمليات |
- Evet. Makalede operasyon detayları hakkında hiçbir şey yok. | Open Subtitles | مقالتي لم تحتوي على أي تفاصيل للعمليات |
Bölüm adındaki kontrolden çıkmış bir operasyon birimi. | Open Subtitles | فريق للعمليات السوداء يدعى "الشعبة" ذلك الذي اضل عن طريقه الأن |
Bu, operasyon merkezinde, büyük ekranda Warrior Quest'in beş levelini bitirmiş aynı asi Eric Beale değil mi yoksa? | Open Subtitles | هل هذا نفس الثوري " إيريك بيل " الذي أنهى المستوى الخامس في لعبة " واريور كويست " على الشاشة الكبرى للعمليات ؟ |
Bugünkü operasyonlar kentsel alanlar için toplam yoketme miktarı yayınlar için 2750 pound. | Open Subtitles | الأرقام اليوم للعمليات في المناطق الحضرية وحدها تم القضاء على ما يعادل ألفان وسبعمائة وخمسون رطل من الطبعات التقليدية |
Çok gizli askeri operasyonlar için hayati önemi olan sivil gözetim sağlıyoruz. | Open Subtitles | نحن نؤمن الرقابة المدنية الحيوية للعمليات العسكرية عالية السرية |
Hastalandım, Ameliyat oldum ve şimdi de yaşlanıyor olmam gerçeğini bile kaldıramıyorum. | Open Subtitles | أن أمرض و أمثل للعمليات الجراحية الآن ، لا يمكننى مواجهة أن أصبح عجوز |
Burası Ameliyat odası. Basit şeyler yapabiliyoruz. | Open Subtitles | هذه غرفة العمليات للعمليات البسيطة غالباً |
İyileştirme Vakfı'mı tekrar başlatacağım, ve bu binayı harekat üssü olarak kullanmayı planlıyorum. | Open Subtitles | سوف ابدء مؤسستى العلاجيه مره اخرى وانا اخطط لاستخدام المبنى كقاعده للعمليات |
Bölüm adındaki kontrolden çıkmış bir karanlık harekât birimi. | Open Subtitles | "فريق للعمليات السوداء، يدعى "الشعبة" ذلك الذي اضل عن طريقه، الأن" |
Pekâlâ, onu ameliyata almaya hazır olduğumda sizi ararım. | Open Subtitles | حسناً, سأستدعيك حين أكون مستعدة لنقلها للعمليات |
Hemen ameliyathaneye götürelim. Kan grubuna uygun kan hazırlansın. | Open Subtitles | أريد إعادتها للعمليات وأريد مزيد من الدم |
Bize yurtdışı operasyonlarında çok değerli bilgiler verdi. | Open Subtitles | و قد أمدنا بمعلومات لا تقدر بثمن للعمليات الخارجية |
Büyükelçi Marguilles bu bölgede yürütülen Terörle Mücadele Operasyonunun uzun süreli ve güçlü bir destekçisi olmuştur. | Open Subtitles | السفير "مارجويس" كان مؤيداً للعمليات المشتركه ضد الإرهاب بهذه المنطقه |
Sıradaki operasyonların senaryolarını açmak amacıyla bu emri imzalıyorum. | Open Subtitles | أوقع على أمر إنفتاح المسرح القادم للعمليات |
Grup daha sonra Batıya karşı yürütülen operasyonlarda taşeronluk yapmış. | Open Subtitles | المجموعة أصبحت مقاول ثانوي للعمليات ضد الغرب |