"للعميد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dekana
        
    • Dekan
        
    • Amiral
        
    Dekana, onun hamile olduğunu, ve birkaç aylığına çalışamayacağını söylerim. Open Subtitles سوف أقول للعميد بأنها حامل تحتاج إلى إجازة لبضعة أشهر
    Dekana büyük bir hata yapılmış diyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك القول للعميد إنه حدث خطاء كبير؟
    Dönem izni diyorlar, ama duyduğuma göre birisi öğrenci dövdüğünü ispatlayan bir kaydı Dekana göndermiş. Open Subtitles هم يقولون أنه رحل لوحده لكنكماسمعت.. أحدهم أرسل للعميد تسجيلاً له وهويتحرشبطالبة..
    Yeni Dekan için bir sunum yapılacak. Geç kalıyoruz. Open Subtitles إنه حفل ترحيب للعميد الجديد نحن متأخرون بالفعل
    Ve... Buyurun Dekan. Konuşun. Open Subtitles الخاص بكليات المجتمع في "كولورادو" سأسمح للعميد بالتكلم
    Amiral Kimmel'a bir kopyasını gönderin. Open Subtitles . "أعطى نسخة منها للعميد" كيميل
    Dekana edilecek bir telefon bizi bitirir. Open Subtitles مكالمة واحدة للعميد وسوف نجد أنفسنا خارجا
    Dekana bana ders vermenin zararlarını göstereceğim. Open Subtitles عرض بسيط للعميد عن مخاطر محاولة تدريسي
    Dekana e-posta atıp gerçeği söyleyeceğim. Open Subtitles سأذهب لأرسل إيميل للعميد وأخبره الحقيقة
    Hayır, Dekana bağIı. Open Subtitles لا، هذا يرجع للعميد
    En azından Dekana öyle demiş. Open Subtitles على الأقل هذا ما قاله للعميد
    Bunları Dekan'a söylemeyi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل سبق لك التفكير بقول ذلك للعميد ؟
    "Dekan'a söylememiz gerek." kadar kötü. Open Subtitles لاي درجة سيئ نحن بحاجة لنقول للعميد سيئ
    O yıl Dekan Yogendra Vasisht'in St. Teresa'daki son yılıydı. Open Subtitles كانت آخر سنة للعميد (يوغندرا فاسيشت) في (اس تي تريزا) بعد ذلك اليوم غادر.
    Burada al yanaklı maymunları çiftleştirmeyi düşünüyorsan Dekan Gladstone'a açıkça anlatman lazım. Open Subtitles إذا كنت تفكر في التزاوج بين القرود هنا، من الأفضل أن توضح ذلك للعميد (جلادستون).
    Kaptan Lynn'in söylediğine göre Amiral Wayne Hargrove'ın arkadaşıymış. Open Subtitles وفقاً للقبطان (لين)، فإن (رينولدز) كان صديق مقرب للعميد البحري (واين هارغروف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more