"للعنوان" - Translation from Arabic to Turkish

    • adrese
        
    • adresi
        
    • adres
        
    "Ehliyette yazan adrese cüzdanı götürür ama parayı geri vermez." Open Subtitles أخذتها للعنوان الموجود على رخصة السياقة مبقيةً المال في المحفظة.
    Bunu eski bir adrese, çalıştığın lokantaya yolluyorum. Open Subtitles لذلك ارسلت هذا للعنوان القديم المطعم الذي كنت تعملين به
    Polis ekipleri bir süre önce ehliyetteki adrese ulaştı. Open Subtitles قسم شرطة فيلادلفيا ذهب للعنوان الموجود على الرخصة منذ قليل
    Ve eğer kim çocuklarımızın hikayelerine zarar verdiğimizi düşünüyorsa az sonra geçecek olan adrese yazmalarını öneriyorum. Open Subtitles ولمن يشعر بأننا وطئنا على قصص الأطفال المحبوبة أشجعك على أن ترسل للعنوان التالي
    Gezegenin adını bilmenin yardımı yok, geçit adresi olması gerek. Open Subtitles حتى لو كان ذلك اسم الكوكب فلا يساعدنا بشيء، نحتاج للعنوان لنعبر البوابة إليه
    Sana yanlış adres verdim, ama ama sen doğru adrese geldin değil mi? Open Subtitles فقد أعطيتك العنوان الخطأ... بيد أنّك أتيت للعنوان الصحيح... أليس كذلك؟
    Evet, eminim. Yanlış adrese bırakmış olmalıyım heralde. Open Subtitles نعم، متأكد لابد أنني أعطيتُها للعنوان الخطأ
    Ortağım ve ben arabanın kayıtlı olduğu adrese gidiyoruz. Open Subtitles انا وشريكي اتجهنا للعنوان المسجل للسيارة
    Sadece bana söylenen adrese teslim ediyorum. Open Subtitles انا فقط اوصلها للعنوان عندما يفترض بى هذا
    Bak, sen sadece paketleri sana vereceğim adrese götüreceksin. Open Subtitles أنظر أنت فقط تأخذ الطرد للعنوان الذي أعطيك اياه
    adrese daha yakınız. 10 dakikaya orada oluruz. Open Subtitles نحن أقرب للعنوان سنكون هناك بعد حوالي 10 دقائق
    Adama yanlış adrese geldiğini söylemeliydim. Open Subtitles كان بوسعي إخبار الرجل أنه جاء للعنوان الخاطىء
    Mutfaktaki alışveriş poşetlerinin üstündeki adrese baksana. Open Subtitles إدّعت انها ليست على اتصال بالضحية انظري للعنوان على حقائب التسوّق في المطبخ
    Her ayın ilk günü koçandaki adrese on dolar gönder, her şey yoluna girer, dedi. Open Subtitles وأخبرني في أول الشهر ارسل عشرة دولارات للعنوان المدون بالكتاب وكل شئ سيكون بخير
    adrese gittiğimde ise tamamen farklı bir şeydi. Open Subtitles عندما وصلت للعنوان كان مختلف تماما
    Bana verdiğin adrese gittim. Open Subtitles لقد ذهبت للعنوان الذي أعطيتني إياه
    - Siktir Frank! Senin dediğin adrese gittim. Söylediğin gibi alıp getirdim. Open Subtitles -تباً لك " فرانك " , لقد ذهبت للعنوان كما قلت وأخذته كما قلت لي
    Bana nerede olduğunu söyleyin. adrese ihtiyacım var. Open Subtitles أخبرني أين كان، أحتاج للعنوان.
    Telefon numarası var sizde ama adresi yok? Open Subtitles لديك رقم الهاتف وتحتاج للعنوان ؟
    Bana sadece adresi söyle, seni almaya geleceğim. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للعنوان وسوف أقلك
    adres için arama emri yolda. Open Subtitles نحاول الوصول للعنوان تفصيلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more