"للغاز" - Translation from Arabic to Turkish

    • gaz
        
    • benzin
        
    • Gaza
        
    • yakıt
        
    Geçen gün biri Amerika'daki ikinci en büyük doğal gaz üreticisi olduğumu söyledi. TED قال أحدهم قبل أيام أنني ثاني أكبر منتج للغاز الطبيعي في الولايات المتحدة.
    Bu ufak gaz kabarcıkları, adanın oluşumu hakkında hayati ipuçları verir. Open Subtitles هذه الفقاعات الصغيرة جدا للغاز تعطي فكرة حيوية إلى تكوين الجزر
    Pepper, alarm kutusunu gaz sızıntısı olarak görmesi için ayarladı. Open Subtitles لقد اصلح بيبر صندوق الانذار لذا سوف يقرأ تسرب للغاز
    gaz sızıntısını kontrol etmek istediğini söylüyor. Kadın da adamı içeri alıyor. Open Subtitles وقال أنّه يريد التحقق من تسرّب للغاز ومن ثمّ سمحت له بالدخول
    Geriye benzin, kömür, nükleer vs için yüzde 25 ya da 30 kalıyor. TED لكي يترك من 25 - 30 بالمئة للغاز او النفط او الطاقة النووية
    Kurtulanların birçoğu intihar etmiş ya da sığınağa salınan Gaza karşı koyamamışlar. Open Subtitles انتحر معظم الناجين او استسلموا للغاز في المهاجع
    Evet, birinin aşağıdan bir yerden gaz hattı olduğunu söylediğini duydum. Open Subtitles نعم , سمعت من أحدهم انه قد تم تفجير خط للغاز
    Neden peki? Doğal gaz kullanmalarının ve dizelden uzaklaşmalarının sebebi hava kalitesiydi. TED لماذا؟ جودة الهواء كانت سبب استخدامهم للغاز الطبيعي فابتعدوا عن الديزل.
    Ne zamandan beri Western gaz ve Elektrik'desin? Open Subtitles كم مضى على عملك في شركة ويسترن للغاز و الكهرباء؟
    Şu uzun gaz bulutunu görüyor musunuz, bayanlar ve baylar? Open Subtitles هل يمكنكم رؤية الأثر الطويل للغاز سيداتي سادتي؟
    Elektrik tesisatını yenilemek için duvarı açtığımızda şöminenize giden gaz borunuzda çatlak olduğunu gördük. Open Subtitles عندما فتحنا الحائط لنصلح خلل الأسلاك ..وجدنا تسريبا للغاز للأنابيب المؤديه إلى الموقد
    gaz ve elektrik. İşe giderken postalamam lazım. Open Subtitles لدي فاتورتين يجب دفعها غداً للغاز و الكهرباء سأرسلهم بالبريد غداً في طريقي للعمل
    Eğer zehirli gaz sızıntısı varsa, kuşlar hemen ölüyor. Open Subtitles ستموت الطيور أولا لو كان هناك تسرب للغاز السام في المناجم
    O gaz yüksek derecede zehirliymiş. Dükkandan çıkabilmiş olman büyük şans. Open Subtitles كان للغاز نسبة تسمم كبير، أنتِ محظوظة أنكِ خرجتي من المخزن وقتما خرجتي
    gaz aracı 10 dakikada gelir. Open Subtitles يمكن نأتي بشاحنة للغاز في غضون 10 دقائق.
    Görünüşe göre bir çeşit gaz kaçağı olmuş ve pazartesiye kadar yeni evime taşınamıyorum. Open Subtitles على ما يبدو أن هناك تسرب للغاز و لا يمكنني الإنتقال حتى يوم الاثنين
    - Çok iyidir. Çünkü şu gaz borusu. Orayı isabet ettirirsen bütün bina havaya uçar. Open Subtitles وفي حالتك هذا خط للغاز وسوف تصيبه بدلأً مني وسينتهي المبنى بأكمله
    Mekandan koşarak kaçmasının tek sebebi ölü birini görüp gaz kokusu alması. Open Subtitles السبب الوحــيد لهروبـه من المطعــم رؤيتــه للجثــة وشمــه للغاز
    İki kardeş bir ay arayla, gaz sızıntısından ölüyor. Open Subtitles أخوين أثنين كان لديهم تسرباً للغاز بفاصل زمني قدرهُ شهر
    Kira paran yok. benzin paran yok. Acınacak bir haldesin. Open Subtitles ليس لديك مال للايجار ليس لديك مال للغاز انه امر مثير للشفقه
    Fark edilebilir bir kokusu olması için doğal Gaza eklenen bir madde. Open Subtitles إنّه مركب اُضيف للغاز الطبيعي ليُعطيه تلك الرائحة المُميّزة.
    Benim yolumdan ise 3,5. Boşuna yakıt parası vermek ister misin? Open Subtitles إذا ذهبنا في طريقي فهذا يعني انش ونصف هل ستدفع للغاز الإضافي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more