Ama biliyor musun, bu benim için çok eğitici oldu: | Open Subtitles | ولكن، كما تعلمون، هذا وقد تم التعليمي للغاية بالنسبة لي. |
Ve bu iş benim için çok önemli, ve ben... | Open Subtitles | و هذه الوظيفة مهمة للغاية بالنسبة لي , و أنا فحسب |
Bu benim için çok önemliydi ama sen mahvettin. | Open Subtitles | هذا كان مهما للغاية بالنسبة لي و انت أفسدته |
Fernando, Bana çok gergin göründü. | Open Subtitles | فيـرناندو, إنه يبدو عصبياً للغاية بالنسبة لي. |
Çünkü Benim için de zor oldu. | Open Subtitles | لأن الامر كان صعبا للغاية بالنسبة لي ايضا. |
- Bana oldukça sıkıntılı bir delikanlı gibi geldi. Evet. | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدا كشاباً مُضطرباً للغاية بالنسبة لي |
Son birkaç hafta benim için çok sıra dışı oldu. | Open Subtitles | الأسابيع السابقة كانت غريبة للغاية بالنسبة لي الكثير من الأشياء تغيرت |
Bunun benim için çok heyecan verici olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | أعني علىّ إخباركم إن هذا الأمر مُمتع للغاية بالنسبة لي |
Aslına bakarsanız benim için çok da karışık değil bu. | Open Subtitles | تعرفون ، بأنه هذا ليس معقد للغاية بالنسبة لي |
- Araştırmalarım benim için çok önemli. | Open Subtitles | بحثي أمر مهم للغاية بالنسبة لي |
O benim için çok haşin. | Open Subtitles | انها خشنة للغاية بالنسبة لي. |
benim için çok önemliydi... | Open Subtitles | إنه مميز للغاية بالنسبة لي |
Bu iş benim için çok stresli. | Open Subtitles | وهذا مرهقٌ للغاية بالنسبة لي. |
benim için çok özelsin. | Open Subtitles | أنت مميزٌ للغاية بالنسبة لي. |
Bu benim için çok pahalı. | Open Subtitles | إنه مكلف للغاية بالنسبة لي |
Fernando, Bana çok gergin göründü. | Open Subtitles | فيـرناندو, إنه يبدو عصبياً للغاية بالنسبة لي. |
- Bana çok nostaljik olmuş gibi geldi. | Open Subtitles | أشعو وكأنها تحن للماضي للغاية بالنسبة لي. |
Belki de o kişi Benim için de sokağın aşağısında. | Open Subtitles | ربما الحق أن الشخص في الشارع للغاية بالنسبة لي. |
Benim için de kötü bir geceydi. | Open Subtitles | كانت ليلة رهيبة للغاية بالنسبة لي |
- Bana oldukça ölü görünüyor. | Open Subtitles | يبدو ميتا للغاية بالنسبة لي |