Ama dili inceleyen herhangi bir kimse bunun biraz aptalca bir kibir olduğunu anlayabilir. Aksine dil, insanların zihninde, birbirleriyle olan ilişkilerinden doğar | TED | إلا أن أى شخص ينظر للغة يدرك أن هذا تصور بسيط نوعاً ما، وأن اللغة، في الواقع، تنشأ من تفاعل العقول البشرية بعضها ببعض. |
Şu an konuşmakta olduğum dil, iyisiyle veya kötüsüyle dünyanın evrensel dili olma yolunda hızla ilerliyor. | TED | اللغة التي أحاضر بها الآن ستتحول إلى للغة يتحدثها العالم بأسره، رضينا أم أبينا. |
dil, çok erken gelişen etkilere de neden oluyor, renk örneğinde gördüğümüz gibi. | TED | من الممكن أن يكون للغة تأثير مبكر جداً، ما شاهدناه في موضوع الألوان. |
Kalan diğerleri de, bizi bir tür olarak evrimleştiren bir dil geliştirdiğimizi söyler. | TED | ويعتقد آخرون أن الأمر يرجع إلى تطويرنا للغة ما سمح لنا بالتطوّر كأنواع. |
İncil'i yerel Yerli diline çevirmeye çalışıyorum... | Open Subtitles | أنا أحاول ترجمة الكتاب المقدس للغة ، الهنود المحلية |
Mizah, dilin diğer türlerinden bağımsız bir şekilde hareket eder. | TED | الخطاب الكوميدي ينتقل على موجة مميزة عكس الأشكال الأخرى للغة. |
Bu yeni bir yaratık için yeni bir vücut dili oluşturmaya çalışmakla ilgili. | TED | انها حقا محاولة لخلق رواية للغة الجسد لخليقة جديدة. |
İki büyük şey oldu. İlki, hesaplama evrenini araştırmaktan gelen dilbilim ile ilgili birtakım yeni fikirlerdir. Ve ikincisi, gerçekten hesaplanabilir bilgiye sahip olmak birinin dili anlama girişimini tamamen değiştirdiğinin farkına varmaktır. | TED | حصل أمران كبيران. أولا، مجموعة من الأفكار المبتكرة في مجال اللغات والتي تبثقت عن دراسة حوسبة الكون. و ثانيا، فإن تحقيق هدف الحصول على معرفة محوسبة غيّر و بصورة جذرية طريقة فهمنا للغة |
Timsah hikayeleri başladı. Akıcı olarak pidgin dili konuşan Wade tarafından tercüme ediliyor, | Open Subtitles | بدأت حكايات التماسيح, مفسرةً بواسطة وايد المتقن للغة المحلية |
Bu engelli insanlara destek olmak için bir işaret dili tercümanı ayarlayın lütfen. | Open Subtitles | أحضر مترجما للغة الإشارات رجاءً من أجلهم |
Çocuk gelişimini düşününce, ilk 5 yılın dil gelişimi ve bağlanma açısından en kritik dönem olduğunu biliyoruz. | TED | لذا عندما نفكر بتطور الطفل، جميعنا يعلم أن أول خمسة سنوات تعد فترة حاسمة للغة و التعلق في الدماغ. |
Belki de orta çağ bilginleri, konuşulan fakat kağıda dökülmemiş bir dil için alfabe oluşturmayı deniyorlardı. | TED | ربما كان علماء القرون الوسطى يحاولون كتابة أبجدية للغة محكية ولكنها لم تكتب بعد. |
Sonra tableti ve diğer notları Elam diline çevirdim bu da... | Open Subtitles | وكنت قادرا على ترجمة اللوح وبعد ترجمتها للغة العيلاميه |
Bu yüzden de dostunuz kartpostalını Japonya'daki bir postaneye gönderiyor orası da kartpostaldaki yazıyı evrensel bir postane diline dönüştürüyor. | Open Subtitles | لذا فهو يرسل بطاقته ,لمكتب البريد الياباني والذي سيترجم البطاقة البريدية للغة عالمية للمكاتب البريدية |
İngiliz diline karşı hakaretin canlı kanıtısın! | Open Subtitles | أنت إهانه للغة الإنكليزية على شكل جسد |
dilin duygusal etkisini anlayabilecek makine öğrenimli modeller yapabileceğimizi görmek istedik. | TED | رغبنا في رؤية إن استطعنا إنشاء نماذج تعليمية آلية يمكنها فهم الأثر العاطفي للغة. |
dilin kibar kullanımıyla ilgili uluslararası kuralları bile çalıştılar, ki ben araştırma başlayana kadar bu kuralların varlığından habersizdim. | TED | قاموا حتى بدراسة المبادئ العالمية للغة مهذبة، التي لم أكن أعرف عن وجودها فعلًا حتى حدث هذا البحث. |
Melodik ilham ararken, şafak ve alacakaranlığın kuşlara ait orkestrasından öteye gitmeyin ya da empatik dilin doğal kıvrımından. | TED | عندما تبحث عن إلهام لحني، لا تنظر إلى أبعد من أوركسترا الطيور عند الفجر والغسق أو إلى الإيقاع الطبيعي للغة الرائعة. |
Denizden gelir gelmez, edebiyat ödeviniz hazır bekliyor. | Open Subtitles | اذاً، بعودة الفتيات من الماء لقد أعددت لكما فرضاً للغة الإنجليزية. |
Ajans bana son 6 ayda 4 İngilizce öğretmeni kaybettiğinizi söyledi. | Open Subtitles | المكتب أخبروني أنكِ فقدتِ أربعة معلمين للغة الإنجليزية في ستة أشهر |
Bu sadece canlandırma. Sadece, bilirsin, rahatla. | Open Subtitles | انه تجديد للغة اتعلم، فقط ارتاح |
- Kötü sözlere karşı senin de bir sınırın vardır. | Open Subtitles | أن هناك على الأرجح حدود حتى لتسامحك للغة السيئة |
Bu tür durumlarda bu kelimeleri kullanmamızın bir nedeni vardır. | Open Subtitles | هناك سبب للغة في المحاكاة |