"للفدية" - Translation from Arabic to Turkish

    • fidye
        
    fidye talebi yok. Onun tarzı değil. Open Subtitles لا، ليس هناك مطالب للفدية هذا ليس أسلوبه
    fidye talebi yok. Onun tarzı değil. Open Subtitles لا ، ليس هناك مطالب للفدية هذا ليس أسلوبه
    Gerçekten beni fidye için rehin tutmanın bir işe yarayacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان احتجازي طلباً للفدية سينجز شيئاً؟
    Yani Boston'daki suçluların yarısı bu adam için fidye isteyebilir. Open Subtitles "بشكل أساسي نصف مجرمين "بوسطون يمكنهم خطف هذا الرجل للفدية
    O zaman fidye söz konusu değil. Open Subtitles . إذًا فهذا يستبعد فكرة الاختطاف طلبًا للفدية
    Profesör Ban fidye parasını denkleştiremezsen bana söyle. Open Subtitles استاذ بان.. اذا احتجت اي مال للفدية فأخبرني
    Çocuğum kaçırıldı ama fidye istenmedi. Open Subtitles ابني اُختطف، لكن لم يكُن هنالك أي طلب للفدية.
    Büyükelçinin karısı, fidye için kaçırılır. Open Subtitles تم اختطاف زوجة السفير طلباً للفدية
    Tamam, fidye için bu yetmez. Open Subtitles حسناً هذا لن يكون كافياً للفدية
    fidye isteyeceğim. Open Subtitles لقد خطفتها فقط احتجزتها طلبا للفدية
    - fidye için gönderilen havale bilgilerini sakladınız mı? Open Subtitles -هل لديك تعليمات التحويل للفدية الماليّة؟
    - ...fidye parasıyla tam olarak aynı miktar. Open Subtitles الكمية المضبوطة للفدية انتظر ذلك هو
    Onun fidye notu. Open Subtitles هاهى ورقة طلبه للفدية.
    fidye için adam kaçırmada ben yokum! Open Subtitles لن أشارك في إختطاف للفدية
    fidye parası yalan oldu. Open Subtitles لا يوجد أموال للفدية
    Orijinal fidye isteğinden bahsediyorsunuz. Open Subtitles لأوّل طلبٍ للفدية.
    fidye mektubu mu? Open Subtitles هل هذا طَلَبٌ للفدية ؟
    Ama fidye talebi yok. Open Subtitles باستثناء ليس هناك طلب للفدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more