"للقتلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • katillere
        
    • Katiller
        
    • katillerin
        
    • katilleri
        
    • katilin
        
    • Avcı "
        
    - Olabilir. katillere eldiven satılmaması için bir kanun çıkarmalı. Open Subtitles يجب ان يكون هناك قانون لمنع بيع القفازات للقتلة
    Siz polislerin, seri katillere nick takması çok enteresan. Open Subtitles هو مضحكُ جداً كَمْ تَقْبضُ على تَصْعدْ بكنياتِكَ للقتلة المحترفين.
    Galiba burada Katiller için adalet sağlamak birinci önceliğimiz değil. Open Subtitles حسنًا، أعتقد إيجاد العدالة هنا للقتلة ليست على رأس الأولويات.
    Bunu hiç düşünmedim. Katiller için bir emeklilik evi var mı? Open Subtitles لا يوجد بيت تقاعد للقتلة السابقين اليس كذلك؟
    Sadist Seri katillerin Gizli Arzuları'nda keşfedeceğiz. Open Subtitles الرغبات السرية للقتلة المتسلسلين الساديين
    katillerin, tamamen duygusal bir hayatı olamaz. Open Subtitles لا يمكن للقتلة أن يحظوا بحياة عاطفيّة كاملة
    Yolu açın tabii! İspanyol katilleri serbest bırakın! Open Subtitles إصنعو طريقا هناك،وإسمحو للقتلة الإسبان الذهاب أحرارا
    Seri katilin kasasındaki, sanat eserlerini belgeliyoruz. Peki karınız ne diyor geç saatlere kadar çalışmanıza? Open Subtitles نحن نوثّق القطع الأثرية في قبوكم للقتلة السفاحين
    Malikânenin rahatlığında artık katillere akıl hocalığı etmek yok. Open Subtitles لا مزيد من الارشاد للقتلة و أنتَ مرتاحُ في قصرك
    Bu seks köleliği değil. Kurbanları seri katillere satıyorlar. Open Subtitles انها ليست عبودية جنسية انهم يبيعون الضحايا للقتلة المتسلسلين
    Karşılaştığımız müritler hayalperestten zevk düşkününe, bir seferlik katilden görev odaklı katillere, katil hayranlarından azılı hayranlara kadar yelpazenin her tarafını kapsıyor. Open Subtitles دوافع جميع الأتباع الذين واجهناهم حتى الآن كانت في سياق سلسلة كاملة من المتعة حتى الحكمة والبصيرة قتلة لمرة واحدة، قتلة بدافع التخلّص من غير المرغوبين ومعجبين وعشاق للقتلة
    katillere para karşılığı silah mı satıyorsun? Open Subtitles أنتَ تبيعُ الأسلحة للقتلة من أجل المال؟
    katillere ne olmuş? Open Subtitles ماذا حدث للقتلة ؟
    Seri Katiller için yaz okulu filan mı var? - Sikkktir. - Sikkktir. Open Subtitles هل هناك شيء كمدرسة صيفية للقتلة المتسلسلين؟ كم جنازة ذهبت إليها؟
    Katiller için de dua edilir mi? Open Subtitles ألا يجب أن نتلو الحمد للقتلة أيضاً؟
    Kurbanlarını donduran katillerin psikolojik profilleri karmaşıktır. Open Subtitles الصفات النفسية للقتلة الذي يجمدون ضحاياهم ليست مُحددة.
    Kiralık katillerin ağındaki bir şey de olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون شىء ما خاص بالبنية التحتية للقتلة المأجورين.
    Bu mesleği katilleri salıvermek için yapmıyorum ben. Open Subtitles لن أسمح للقتلة الحقيقيين بالنجاة
    Adam gerçekten seri katilleri çekiyor. Open Subtitles الرجل يَبْدو لِكي يَكُونَ a مغناطيس للقتلة المحترفين.
    O çalıştığın katilleri bana tercih ediyordun? Open Subtitles وتبيعيني للقتلة الذين تعملين معهم؟
    Savaş bölgesi seri bir katilin cennetidir. Open Subtitles مناطق الحرب هي الجنة بالنسبة للقتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more