Yalnızca Devam etmelerini umursamak adına sahip olduğumuz şeyi kullanmaya muktedir miyiz? | TED | هل نحن قادرون على استعمال ما لدينا للاهتمام كفاية بهم ونترك لهم المجال للمتابعة. |
Başkan Şeref ve Onur olayına Devam etmemizi isteyenler, sesinizi duyayım. | Open Subtitles | جميع من يصوتون للمتابعة بحفل النخب و الشواء |
Takip etmesi biraz zor olabilir. | Open Subtitles | هذا صعب للمتابعة قليلاً |
Takip etmesi çok zor. | Open Subtitles | صعب للمتابعة بشكل كبير |
Hastalarımdan birine kontrol için gelmesini söylemiştim. | Open Subtitles | اتصلت بإحدى مرضاي بالعيادة للمتابعة |
Dinle, karını her ay kontrol için getir. | Open Subtitles | أنصت إليّ! أحضر زوجتك هنا شهريًا للمتابعة |
Gözlem için hastanede kalman gerekiyor Kara. | Open Subtitles | سوف أتركك للمتابعة |
Nükleer silahlanma yarışında, bu hükümet yarışı hep sürdürdüğü gibi, sürdürmeye Devam edecektir... | Open Subtitles | إلى تلك النهاية، هذه الإدارة تابع، وسيستمرّ للمتابعة... |
O zaman Devam etmem için onayınız var mı, lordum? | Open Subtitles | هل لدي موافقتك للمتابعة إذن، سيدي؟ |
Pekâlâ. Devam ediyoruz. | Open Subtitles | . سنرجع للمتابعة . أسف على مقاطعتكم |
Bilmiyorum... Devam edecek gücü nasıl buluyorsun, bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم من أين لديك القوة للمتابعة |
O maymun kemiklerin iyileştiğinde kontrol için tekrar uğrayacağım. | Open Subtitles | سآتي للمتابعة. |
Seni gözlem için hastanede tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب بقائك للمتابعة |