"للمخاطر" - Translation from Arabic to Turkish

    • risk
        
    • risklerin
        
    • tehlikeye
        
    • tehlikenin
        
    • riske
        
    • riskini
        
    • tehlike
        
    Sizce tutuklu nezaretten çıkarılmadan önce yeterince sağlıklı risk değerlendirmeleri yapıldı mı? Open Subtitles هل تعتقدين أنه أُجري تقييم حقيقي للمخاطر قبل نقل السجين من الحبس؟
    Hayatımın erken döneminde risk aldım, TED أصبحت خائضةً للمخاطر منذ مرحلة مبكرة في رحلة حياتي
    Mesela kendinize ciddi anlamda bir rakip mi görüyorsunuz o rakibi sizin için hiçbir risk almadan ortadan kaldırabilirim. Open Subtitles مثلاً، لو أنكَ تريد عرقلة منافس،بإمكاني أن أفعل ذلك بشكل نظيف وبدون التعرض للمخاطر
    Bence ileride bu teknoloji insan genomunun mühendisliğinde kullanılacak. Fakat bunu, karşılaşabileceğimiz risklerin ve sorunların tartışmasını ve irdelemesini yapmadan kullanmamız oldukça sorumsuz bir yaklaşım olur. TED أعتقد أنه في النهاية سيتم استخدام هذه التقنية في هندسة الجينات البشرية ولكنني أعتقد أن عمل ذلك من دون عناية ونقاش للمخاطر والتعقيدات المحتملة سيكون أمرا غير مسؤول.
    Bir asker üstünün emrine karşı gelirse herkesi tehlikeye atar ve uygun bir komuta subayı tarafından cezalandırılmalıdır. Open Subtitles عندما يعصى جندى أوامر رؤسائة فإنة يعرض كل شخص للمخاطر وسيعاقب فورا من قبل الموظفين المسؤلين وأنا هو المسؤول.
    Bayan Harker, tehlikenin benim kadar farkında olduğunuzdan şüpheliyim. Open Subtitles ( سيدة ( هاركر أشك في تقيمكِ للمخاطر مثلي
    Biz risk kendimizi koyarak , hak söyledi. Open Subtitles وقالوا بأنَّنا إستحققنا ذلك نتيجةً لتعريض أنفسنا للمخاطر
    O zaman kardiyak tomografi çektir ve risk analizi uygula. Open Subtitles إذا بإمكانك أن تحضر لي التصوير المقطعي للقلب وعمل تقسيم للمخاطر
    Bu yüzden daha güvenli çevre oluşturacak ve yüksek risk durumlarını azaltacak ancak aynı zamanda bu içgörüyü yansıtacak politikalara da ihtiyacımız var. TED لذا، فإننا بحاجة إلى سياسات تمددنا بمناخ آمن ويحدُ من التعرض للمخاطر الكبيرة، ولكننا أيضاً بحاجة إلى سياسات تعكس هذه النظرة.
    Ama tehlikeli olmak, belli bir yaşa gelmekle ilgili değil çünkü her yaş spektrumunda cesur kadın ve kızlar güçleniyor, farklılık oluşturmak için risk alıyorlar. TED ولكن أن أصبح خطيرة ليس له علاقة بالوصول لعمر محدد، لأنه في نهاية كل مرحلة عمرية، تتضاعف شجاعة النساء والفتيات، ومواجهتهنّ للمخاطر لصناعة التغيير.
    Ancak basit ama parlak bir fikirle bunu değiştirebiliriz. Bu fikri ilk defa, risk alan ve tehlikeli bir kadın kongre üyesi olan Bella Abzug'dan duymuştum. TED ولكن، بإمكاننا تغيير كل هذا بفكرة بسيطة لكنها ذكية أن المرة الأولى التي سمعت فيها من امرأة من نيويورك تعمل في الكونغرس ومتخذة للمخاطر اسمها بيلا أبزوج.
    Bu ilk değil. Hepimiz risk aldık. Open Subtitles هذه ليست أول مره كلنا معرضون للمخاطر
    Bak, risk almak benim işimin bir parçası, ama senin değil. Open Subtitles أنظرى... انه عملى فى أن أتعرض للمخاطر لكن ليس أنت
    Bak, risk almak benim işimin bir parçası, ama senin değil. Open Subtitles أنظرى... انه عملى فى أن أتعرض للمخاطر لكن ليس أنت
    Luthan risk'te çalışıyorum. Uluslararası... Open Subtitles أنا من (لوثان للمخاطر)ِ نحن إستشاريون دوليون ـ ـ
    Yani risklerin çok iyi farkındasın. Open Subtitles ما يعني أنّكَ مدرك تماماً للمخاطر
    Lex risklerin farkında. Open Subtitles ليكس مدرك جيداً للمخاطر
    Kendini tehlikeye atarak başka birinin hayatını kurtarmakla saygımızdan çok daha fazlasını kazandı. Open Subtitles -لتعريض نفسه للمخاطر لينقذ الاخرين -تستحق اكثر من مجرد احترامنا
    Hepsi tehlikenin farkındadır. Open Subtitles إنهم مدركون للمخاطر
    Bazen hayat bir osuruk mesafesidir. Kendi kendini riske atarsın. Open Subtitles أحياناً الحياة تكون عبارة عن إطلاق ريح وتعرض نفسك للمخاطر.
    Olağan güvenlik riskini göz önünde buldurursak sahada görev yapmasına izin veremeyiz. Open Subtitles ، ونظراً للمخاطر الأمنية الكامنة لا يُمكن السماح له بالإستمرار في الميدان
    Savaş sona eriyor gibi görünse de, yine de tehlike altında olacağız. Open Subtitles و على الرغم أن الحرب ستنتهي ، هذا لا يضع حدا للمخاطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more