"للمدينه" - Translation from Arabic to Turkish

    • şehre
        
    • kasabaya
        
    • şehir
        
    Hey, hemen şehre geri dönüp yarının gazetesine bununla ilgili bir şeyler yazmalıyım. Open Subtitles يجب علىٌ أن أسرع فى الرجوع للمدينه و أكتب عن هذا لجريدة الغد
    Büyük bir martı sürüsü siste kaybolmuş, ve doğruca bir sürü ışığın olduğu şehre girmişti. Open Subtitles جماعات كثيره من الطيور البحريه قد فقدت طريقها في الضباب وتوجهت للمدينه حيث يوجد الضوء
    Aramızda değil, hep ortamızdaydı. Yeni Yıl akşamı şehre... Open Subtitles لم تكن بيننا دائما معنا للأحتفال برأسه السنه الجديدة توجهنا للمدينه
    Bir gün kasabaya gideceğim ve kimse bir daha beni göremeyecek. Open Subtitles يوما ما . سأذهب للمدينه ولن يراني أحدهم بعد ذلك
    kasabaya inip birkaç herif tavlarız diye düşündük. Open Subtitles نعتقد اننا سنخرج للمدينه ونصطحب بعض الرجال
    Daha ziyade, bir çeşit politik aksiyondu seçildiğim sırada kullanılabilir şehir bütçesinin sıfır virgül birşeyler olduğu bir çevrede bir aksiyon. TED بل كانت شكلا من أشكال العمل السياسي في وقت كانت فيه الميزانية المتاحة للمدينه بعد انتخابي ، اكثر بقليل من الصفر
    Bütün büyük şehir gazetelerindeki küçük ilanları takip edeceğiz. Open Subtitles سوف نتصفح كل أعلان في الصحيفه الرئيسيه للمدينه
    Annem her zaman, şehre geldiği zamanlarda beraber ana-kız takılacağımızı söyler. Open Subtitles والدتي دائما تقول عندما نأتي للمدينه سنخرج ونفعل اشياء تفعلها الام وابنتها
    şehre bir dahaki gelişlerinde bize bilet alırım. Open Subtitles سوف أحضر تذاكر لنا في المرةِ القادمه التي يأتون فيها للمدينه
    Sen araştırmana devam et ben şehre gidiyoru Open Subtitles استمرى فى البحث عن اثبات وانا ساذهب للمدينه
    Öncelikle, şehre taşınıp Sanat Enstitüsü'ne gitmek istemişsin. Open Subtitles إنك أردت الإنتقال للمدينه للإلتحاق بمعهد الفنون
    Çünkü size Nolan'ın Amanda şehre ilk geldiğinde kapılarını açan ilk kişi olduğunu söylerdim. Open Subtitles لأنني كنت سأخبرك بأن نولان هو من فتح أبوابه لأماندا عندما أتت للمدينه لأول مره
    Öyleyse Bay Solloway, planınız yakın gelecekte şehre dönmek? Open Subtitles الان سيد سولواي.. خطتك هي ان ترجع للمدينه في المستقبل القريب؟
    şehre bir an önce dönmesinin bir yolunu bulamazsam işler çirkinleşecek. Open Subtitles اذا لم اعرف طريقه ارجعها فيها للمدينه سيكون الأمر سيئا
    kasabaya dönüp o şeyi öldürecek kadar cephaneyle dönmeliyiz. Open Subtitles نحتاج للرجوع للمدينه لاحضار مزيد من العتاد للقضاء علي هذا الشيئ
    Sabah kasabaya gidip, etrafa bir bakacağım. Open Subtitles سأذهب للمدينه في الصباح. لألقي نظرة عليها.
    On beş günde bir izinliyken kasabaya iner gösteri izlerim. Open Subtitles لقد كنت أذهب للمدينه مره كل أسبوعين في يوم راحتي,وأحضر الحفله الصباحيه
    Biliyorum, bu yüzden oğlunuz ders almak için gizlice kasabaya gidiyordu. Open Subtitles كان يذهب خفية للمدينه للحصول على دروس العزف
    Onu da, düzgün bir doktoru olan kasabaya götürmeliyim. Open Subtitles يجب أن نأخذه للمدينه القادمة حتى أجد له الطبيب المناسب.
    Bütün büyük şehir gazetelerindeki küçük ilanları takip edeceğiz. Open Subtitles سوف نتصفح كل أعلان في الصحيفه الرئيسيه للمدينه
    Yıllık bütçe ve şehir kalkınma planına ana plan deniliyor. Open Subtitles الميزانيه السنويه والاقتراحات والتخطط للمدينه تدعى سيد التخطيط
    - Çalınmış bir şehir iş kamyoneti.. ve çalındığı halan bildirilmemiş... Open Subtitles سرقوا سيارة تابعه للمدينه لم يتم الإبلاغ عن سرقتها بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more