Hayatında ilk defa, sorumluca ve olgunca bir karar veriyordun. | Open Subtitles | للمرة الأولي في حياتك لقد كنت تتخذ قرار ناضجاَ ومسئولا |
Onu gülümserken gördüğümde kendimi ilk defa bir baba gibi hissettim. | Open Subtitles | وشعرت للمرة الأولي بالأبوة عندما رأيتها تضحك |
Geçen hafta ilk defa seks yaptım. | Open Subtitles | بالأسبوع الماضي , مارست الجنس للمرة الأولي |
Avni ile birlikte ilk kez üçüncü kata çıktığım gündü. | Open Subtitles | في اليوم الذي ذهبت للطابق الثالث مع أفاني للمرة الأولي |
Bella ile ilk kez dans etmiştim, Bei Mir Bistu Shein odada yankılanırken. | TED | لقد رقصت مع بيلا للمرة الأولي وكانت أغنية أنتِ جميلة بالنسبة لي قد ملأت أرجاء الغرفة. |
Onları ilk kez geçtiğimiz Ocak ayında görmüştüm. | Open Subtitles | لقد ظهرت تلك الأشياء للمرة الأولي هنا مُنذ يناير الماضي. |
Hayatımda ilk defa doğru olanı yapmaya çalışıyorum! | Open Subtitles | للمرة الأولي بحياتي أحاول القيام بالشيء الصحيح |
Seni hayatımda ilk defa görüyorum. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ للمرة الأولي اليوم |
Hayatımda ilk defa. | Open Subtitles | للمرة الأولي في حياتي |
Hayatımda ilk defa 80'i kıracağım. | Open Subtitles | للمرة الأولي في حياتي |
Adam, oğlu 14 yaşındayken onunla ilk kez bir yol kenarı restoranında karşılaşıyordu. | Open Subtitles | ويقابله للمرة الأولي في مطعم عندما يكون الابن 14 عاماً |
Görmezden gelemiyorsun. - İlk kez uyandın. | Open Subtitles | لايمكنكِألاتغفليعنه، لقد أفقتي للمرة الأولي. |
Kesinlikle ilk kez gördüğüm bu kişi senin kızın mı? | Open Subtitles | هل هذه إبنتك التي اقابلها للمرة الأولي بالتأكيد؟ |
Benim düşmanım olması gereken insanlarla ilk kez tanıştım. Ve biz sadece tokalaştık ve kahve ve güzel bir sohbet vardı, yemek ve basketbol hakkında konuştuk. | TED | قابلت الأشخاص المفترض أنهم أعدائي للمرة الأولي. وتصافحنا بالأيدي، وشربنا القهوة ودار بيننا مناقشة لطيفة، وتحدثنا عن الطعام وكرة السلة. |
Peşinden çıkan yavruları bu yeni ve aydınlık dünyaya ilk kez bakıyor. | Open Subtitles | جراءها يحدقون إلي خارج عالمهم الساطع الجديد... للمرة الأولي علي الأطلاق... . |