Askerî hastaneden çalınan penisilinler el altından hastalara fahiş fiyatlarla satılmaya başlandı. | Open Subtitles | سرقة البنسلين من المستشفيات العسكرية تخفيف قوته لينتهي أثره بسرعة وبيعه للمرضى |
Orada ayakta kalamazsan, bana bir faydan dokunmaz... ve hastalara da faydan olmaz. | Open Subtitles | إن لم نستطع التحمل هناك فأنت لست جيداً لي و لست جيداً للمرضى |
Bir tanesi bayan hastalar için, diğeri erkek hastalar için. | Open Subtitles | كما تعلمون، واحدة للمرضى من النساء، والآخر للذكور، هل تعلم؟ |
hastalar için hazırlanan çorba bitmek üzere, bu konuda yardımı dokunabilir. | Open Subtitles | مرق للمرضى يعمل رقيقة، و يمكن أن تستفيد من لعبة جديدة. |
Birincisi şu: biz Hastaların tüm önemli ilaçlara erişiminin olmasını istiyoruz. | TED | الأول: نريد أن يكون للمرضى قدرة الحصول على جميع الأدوية الهامة. |
Hayatta kalma oranını bir başarı olarak gördük; hasta için acının son bulması ve ailelerin mutlu olması. | TED | اعتبرنا معدل النجاة نجاحاً نهاية المعاناة للمرضى وبهجة كبيرة للأسر. |
Fakirlere insanların böbreklerini ihtiyacı olan zengin hastalara satmalarına yardım ediyordu. | Open Subtitles | مساعدة الفقراء ببيع كلاهم ، للمرضى الذين هم في حاجة إليها. |
10 yıl önce, Dr.Palti keşfini hastalara yönelik pratik bir tedavi haline getirmek için Novocure adlı bir şirket kurdu. | TED | منذ 10 سنوات، أسس د. بولتي شركة تُدعى نوفوكيور ليطوّر اكتشافه ليصبح علاجا عمليا للمرضى. |
Bugün, kanser için klinik olarak onaylanmış 10'dan fazla nanopartikül, dünyanın her yerinde hastalara sunuluyor. | TED | واليوم لدينا أكثر من 10 جزيئات نانو معتمدة طبياً لعلاج السرطان تُعطي للمرضى في جميع أنحاء العالم |
Böyle durumlarda hastalara ne olur? | Open Subtitles | تعرف أحلام وقذارة ماذا يحدث للمرضى في مثل هذه الحالة؟ |
Sadece bu bilgiler bizim için değil; insanlar, hastalar için değil. | TED | ولكنها لم تكتب لاجلنا .. ولا للناس .. ولا للمرضى |
hastalar bandajlamayı kendileri öğrenirler sonra günlük hayatlarının tüm aktivitelerine katlanırlar. | TED | يتعلم المرضى القيام بذلك بأنفسهم ثم يمكن للمرضى القيام بكل نشاطات حياتهم اليومية. |
Ama asıl istiyacımız olan pit ekibi, hastalar için pit ekibi. | TED | ولكن من أطقم الحفرة التي نحتاجها، أطقم الحفرة للمرضى. |
Hastaların hastaneyi terk ettikten sonra başlarına neler geldiğini bilemem ama kendinizi şartlandırmayın. | Open Subtitles | لا أعلم ما يحدث للمرضى بعد ترك المستشفى لكن حاولي ألا تسبقي الأحداث |
- Başkaları gibi kıçımı öpmek y erine Hastaların için endişelendin | Open Subtitles | لقد امضيتى الكثير من الوقت مهتمية بما هو الأفضل للمرضى لتسعدينى |
Hastaların kalp krizi sonrası nekahet dönemini evde geçirmeleri tehlikeli. | TED | انه من الخطير جداً بالنسبة للمرضى ان تكون فترة نقاهتهم في المنزل بعد الازمة القلبية |
Uygun ilaçlar mevcut değilken, bu ilaçlar kullanılmıştır ya da birisinin hasta olduğu düşünüldüyse. | TED | كانت تُعطَى الأدوية الزائفة للمرضى عند عدم توفر الأدوية المناسبة، أو إذا توَهم الشخص المرض. |
Doktor hasta imtiyazını, burada insanlarla görüşmek için kullanıyorum. | Open Subtitles | خلني استخدم اغراض الدكتور للمرضى الي يقابل فيها الناس هنا |
Neyse, sadece birkaç hastanın dosyası incelenecek. | Open Subtitles | حسناً، على أي حال، مجرد ملفين للمرضى على الأكثر |
Orada hastaları zincirlere bağlıyorlar ve hayvanlardan daha kötü davranıyorlar. | Open Subtitles | لابد للمرضى أن يربطون في سلاسل ومعاملة أسوأ من الحيوانات |
Öldü. Demek istediğim, bazen hastalar için iyi olan şey bu hastane için de iyidir! | Open Subtitles | المقصود هو، أحياناً الأفضل لهذا المستشفى هو تقديم الأفضل للمرضى |
Ama bir Hastaya verebileceğiniz en zor şey, doğrunun kendisidir. | Open Subtitles | لكن أصعب شئ يمكن أن تعطيه للمرضى هو الحقيقة |
BiDil diye adlandırılan bu ilaç, Afro-Amerikan hastalarda kalp yetmezliğini tedavi etmektedir. | TED | إنها حبوب أو أقراص تسمى بيديل لمعالجة قصور القلب للمرضى الأمريكين من أصول أفريقية. |
Bu benim de tedavisinin ne kadar yakında çıkacağını soran hastalarla ilk konuşma deneyimimdi. | TED | وهذه كانت أول تجربة لي في التحدث للمرضى عندما سألوا متى سيكون العلاج جاهزاً. |
Doktorlar hastalarına merhamet ederdi ama kamera kullanmak bize şüphelinin kurbanın acı çekmesini istediğini gösteriyor. | Open Subtitles | الأطباء هناك كانوا يشعرون أنهم يمنحون الرحمة للمرضى لكن إستخدام الكاميرا يشير لنا إلى ان الجاني يريد لضحاياه أن يعانوا |