"للمصير" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaderin
        
    • kadere
        
    • Kaderi
        
    Yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Bunu kaderin bir cilvesi olarak gör. Open Subtitles لم يكُن هُناك شيئاً للقيام به أعتبره تحولاً للمصير
    Eğer kaderin, seçimlerimi engellemesine izin vermiyorsam değersiz bir mektubun da engellemesine izin veremezdim. Open Subtitles إذا لم أكن سأسمح للمصير أن يؤثر على قراراتي لن أدع رسالة دنيئة تفعل ذلك أيضاً
    Hunt kaderin yaşayan tezahürüdür efendim. Open Subtitles السير. مطاردة هو مظهر من مظاهر المعيشية للمصير.
    Başka bir kararlı kahramanlar grubu, efsanevi ödülü almak umuduyla, kadere meydan okuyor. Open Subtitles فرقة أخرى من الأبطالِ المُخلصينِ قادمين للمصير المغرى على أمل الحصول على الجائزةِ الأسطوريةِ
    Samuels'in kadere bakışı ne açıdan Costaine'den farklıdır? Open Subtitles ـ كيف أن نظرة (صامويل) للمصير مختلفة عن (كوستيانى)؟
    Bu, reddedilemez bir gerçektir ama insanlık da aynı Kaderi paylaşmasın diye bizler, hayatlarımızı ortaya koyuyoruz. Open Subtitles هذه حقيقة لا تقبل الشك, و لكننا كنّا قدْ ضحيّنا بحياتنا لنحرص على أنْ لا تتعرض البشرية للمصير المحتوم
    Yani, kaderin tuhaf bir oyunu bar sahibi sığır hırsızlığı şüphesiyle bu akşam tutuklandı. Open Subtitles بذلك ، في تطور غريب للمصير ، ألقي القبض على مالك بعد ظهر هذا اليوم... للاشتباه في سرقة الماشية.
    Kendimi kaderin eline teslim etmeden bir şey, ya da biri, araya girdi. Open Subtitles لكن قبل أنا إستسلم رسميا للمصير شيء ما .. أو بالأحرى ... شخص ما
    Ama yaşarsan, kaderin değişir. Open Subtitles لكن إذاكنت حيّا يمكن للمصير أن يتغيّر
    kadere boyun eğeceğimi mi?" Open Subtitles نتركه للمصير ؟
    Kaderi falan boş ver. Open Subtitles لذا، سحقاً للمصير أرى بأن ننقل المعركة إلى ساحتهم .
    Kaderi falan boş ver. Open Subtitles لذا تباً للمصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more