Zamanımızın ve enerjimizin çoğunu bizim içim yapılmamış sistemlerden değişim talep etmek için güç toplamaya harcıyoruz. | TED | نقضي الكثير من وقتنا وطاقتنا في لتنظيم قوتنا للمطالبة بالتغيير من النظم لم توضع من أجلنا. |
Korkunuzu yenin ve aradığınız hazinede hak talep edin. | TED | اقهر الخوف و هلم للمطالبة بالكنز الذي تسعى إليه. |
Orijinal belgeyi bulursan, tarihler de gerçekten farklıysa mülkün yarısını talep etmek için eline fırsat geçer. | Open Subtitles | الآن لو كان بإمكانكِ إيجاد الصكّ الأصلي، وإذا كان التاريخ عليه مختلفاً، فلديكِ فرصة حقيقيّة للمطالبة بـ50 ? |
Teknesini ise sigortadan para almak için uçurup, sahtekarlıkla suçlarım. | Open Subtitles | وسيدو الأمر كأنها فجرت قاربها من اجل خدعة للمطالبة بالتأمين |
FBI, Hollings'in onları almak için geri dönmedigini söylüyor. | Open Subtitles | قال المكتب الفيدرالي بأن هولينغز لم يعد للمطالبة بهم |
İnsanlar bu bilgiyi, yasaların ve politikaların iyileştirilmesi talebinde bulunmak için kullanabilirler. | TED | يمكن للناس استخدام تلك المعلومات للمطالبة بتحسين القوانين والسياسات. |
Yükümlülüklerim ve vicdanım beni hepsi için en ağır ceza olan idamı talep etmeye zorluyor. | Open Subtitles | مهامي والضمير يجبرني للمطالبة العقوبة أشد ل لهم جميعا: إن عقوبة الإعدام |
Şimdi, bunun bilincinde bir gün hepsini başımızdan def edecek bilgiyi talep etmek için yeterli gücünüz var. | Open Subtitles | بمعرفة أننا نملك القوة للمطالبة بالمعلومات يوماً ما قريباً سوف يبعدهم |
Ulusal yoldaşlar, burada adalet talep etmek için toplandınız. | Open Subtitles | ياجنود الوطن، اجتمعتم هنا للمطالبة بالقصاص. |
O gün, neredeyse çeyrek milyon insan siyahi insanların Amerika Birleşik Devletleri'nde karşı karşıya kaldıkları ayrımcılık, ırkçılık, şiddet ve ekonomik dışlamayı sonlandırmayı talep etmek için ulusal yolda toplandılar. | TED | في ذلك اليوم، ما يقرب من ربع مليون شخص تجمع في المركز التجاري الوطني للمطالبة بوضع حد للتمييز، والفصل والعنف، والاستبعاد الاقتصادي الذي لا يزال يواجه السود في كل الولايات المتحدة الأمريكية. |
- Meclis'ten bırakılmalarını talep ettim. | Open Subtitles | -لقد قدمت إلتماس لمجلس شورى الملك للمطالبة بإطلاق سراحهم |
Affedersiniz, çalınan eşyamı nereden talep edebilirim acaba? | Open Subtitles | E-عفوا؟ أين أذهب للمطالبة قطعة سرقت من العقار؟ |
Yoksa hemen geri ödeme talep edebilirim. | Open Subtitles | وإلا سأميل للمطالبة بالسداد الفوري |
Gençler için değişiklik talep etmek kolaydır. | Open Subtitles | ومن السهل على الشباب للمطالبة بالتغيير. |
Senin, Southfork'u talep etme şansın vardı. | Open Subtitles | كان لديكَ الفرصة "للمطالبة بـ"ثوثفورك |
Haklı sebeplerle senden talep edeceğim-- | Open Subtitles | - إذاً تعرف أن لدي الحق للمطالبة ... -بلا شيء |
Catherine talep edecekti. | Open Subtitles | أعتقد أن (كاثرين) قد ذهبت للمطالبة بذلك |
Neyse, bana ait olanı almak için döndüğümde Bay Brancato bilgiyi vermek için pek gönüllü değildi. | Open Subtitles | على كل حال, عندما رجعت للمطالبة بما هو لي, السدي برانكاتو كان غير مستعد لان يأتي بالقريب العاجل مع المعلومات. |
Başka bir dövülme riskini göze alırsan, arkadaşından kalanları geri almak için en büyük umudun bu. | Open Subtitles | ومن أجل تفادي هزيمة آخرى. هو أيضاً أفضل أمل لك. للمطالبة بجثة صديقك. |
Ben sığınma talebinde bulunurken, hücrede çürümeyi beklemiyordum. | Open Subtitles | عندما طلبت اللجوء لم أتوقع أنها ستدور للمطالبة بالمتبقي من حياتي |
Baban altın bulduğu arazi üzerinde hak iddia ederek maden işletme hakkı talebinde bulunmuş. | Open Subtitles | كان والدكَ في عملية إيداع للمطالبة بحقوق التنقيب للمنطقة حيث عثر على الذهب |