"للنفايات" - Translation from Arabic to Turkish

    • çöp
        
    • çöplük
        
    • zehirli atık
        
    Muhtemelen civarda bir nehir veya çöp sahası bulur ve oraya dökerdi. TED ربما وجد نهرًا قريبًا منه أو مكبًا للنفايات ورماها أو دفنها هناك.
    Şikago çöp ve temizlik departmanına bağlı kamyon şoförü olarak çalışıyor. Open Subtitles إنه يعمل في دائرة شيكاغو للنفايات والصرف الصحي كسائق شاحنة نفايات
    Hayır, geceden çocukların attığı çöp poşetlerinin içi su dolmuş sandım. Open Subtitles ظننت أنّ تلك مُجرّد أكياس للنفايات قام الفتية بإلقائها الليلة السابقة
    Onları sanayi sitelerindeki çöp yığının üstünde bulunan terkedilmiş tıbbi atık tesisinde tutuyoruz. Open Subtitles سوف نقيمه في مكان مهجور للنفايات .الطبية على قمة كومة من القمامة الصناعية
    Mükemmel bir açık alan için savaşma fırsatını ilk kez 1980'lerin başında yakaladım. Aşağı Manhattan'da Hudson Nehri kıyısındaki Battery Park City adı verilen devasa bir çöplük arazisinde bir planlama ekibini yönetiyordum. TED أول فرصة أتيحت لي للمناضلة لأجل مساحة كبيرة مفتوحة كانت في بداية الثمانيات عندها كنت قائدة فريق من المخططين في مكب ضخم للنفايات يدعى باتري بارك سيتي في مانهاتن السفلى على نهر هدسون.
    1993 yılındaki zehirli atık sızıntısını takip eden 24 ay boyunca 26 çalışan kan kanseri benzeri hastalıklardan hayatını kaybetmişti. Open Subtitles في ال 24 شهر بعد التسرب المزعوم للنفايات المسممة مات 26 موظف بسبب أنواع مختلفة من سرطان الدم
    Adamı çalışan bir çöp kamyonundan almak için aramak zorunda kaldılar. Open Subtitles لقد تمّ استخراجه من داخلِ شاحنةٍ ضاغطةٍ للنفايات إصابات انهيار متعدّدة، كسور مفتوحة قيمة معيار غلاسكو هي ثلاثة
    Turistler gölü çöp kutusu gibi kullanır. Open Subtitles انْ السيُاح جعلوا هذة المنطقة . كمُنتجع للنفايات
    Bölge polisleriyle birlikte hâlâ 12 çöp konteynırının hepsini inceliyor beklentimiz boşa çıkabilir. Open Subtitles لا زال يغوص في 12 مكب للنفايات مع كل محقق يمكننا توفيره ولمَ لستَ هناك؟
    Temiz iç çamaşırı, temiz pantolon bir kutu ıslak mendil, el dezenfektanı ve bir de çöp poşeti. Open Subtitles زوج من الملابس داخليه نظيفة وزوج من السراويل النظيفة وعلبة من الواقيات الذكرية ومطهر يدين وكيس للنفايات, بدون طرح أسئلة
    Sokağın karşısında dükkanı olan Eduardo burada 20 tane çöp torbası buldular dedi. Open Subtitles إدوارد، الرجل مالك المتجر عبر الشارع قال بأنّه رأى قُرابة 20 كيس للنفايات هُنا
    İnsanların tatili geçireceğine çöp toplamayı kabul edeceğini kim bilebilirdi? Open Subtitles من عساه توقّع التقاط الناس للنفايات عوض الاحتفال بالعيد؟
    Kökenlerin şehre gelmesinden beri iyi insanların kurban edilip çöp tenekelerine atılmasından bıktım usandım artık. Open Subtitles ضقت ذرعًا بسقوط أناس صالحون ضحايا للنفايات التي جلبها الأصليون للمدينة.
    Pastacının arkasındaki bir çöp bidonunda bulundu. Open Subtitles وجدته فى مقلب للنفايات خلف محل الفطائر
    Pekâlâ. Burası dağıtımlar için. Şurada da çöp konteynırı var. Open Subtitles حسناً ,هذا لطلبات المنازل وهذا "دمبستير" للنفايات
    Arkada çöp için epey yer var. Open Subtitles هنالك مساحة كبيرة في الخلف للنفايات
    Birleşik Devletler'de yiyeceklerin yüzde 40'nın sonunun çöpte bittiği gerçeğinden yola çıkarak çöplüklerin ve çöp tenekelerinin karıştırıp yiyecek toplamak için mükemmel bir üretim yeri olduğudur. TED لقد استغلوا حقيقة أنه في الولايات المتحدة حوالي 40 % من الطعام يذهب للنفايات بالبحث عن المنتجات الجيدة كليًا في الحاويات وعلب القمامة.
    Elbise dolu bir çöp poşetiyle Open Subtitles "مع كيس للنفايات مليء بالملابس"
    Jardim Gramacho Rio'daki en büyük çöp sahası. Rio'nun bütün çöpleri oraya gidiyor. Open Subtitles حدائق (قراماشو ) تعتبر أكبر مكب للنفايات في (ريو)
    15 sene önce İsviçre'de nükleer çöplük yeri bulmaya gayret ediyorlardı. TED في سويسرا، منذ حوالي 15 عامًا، كانوا يحاولون أن يقرروا أين يقيمون مستودعًا للنفايات النووية.
    Şey, çöplük gibi bir yer. Open Subtitles في الحقيقة إنّ المكان هنا عبارة عن مستودع للنفايات
    1993 yılındaki zehirli atık sızıntısını takip eden 24 ay boyunca 26 çalışan kan kanseri benzeri hastalıklardan hayatını kaybetmişti. Open Subtitles في ال 24 شهر بعد التسرب المزعوم للنفايات المسممة مات 26 موظف بسبب أنواع مختلفة من سرطان الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more