"للنفق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tünele
        
    • tünelin
        
    • tünel
        
    • metroya
        
    • tüneli
        
    • Tünellere
        
    Kardeşim, bu mükemmel. Tünele hemen adam sokabileceğini söylüyor. Open Subtitles أخي هذا ممتاز، إنه يقول بإمكانه جلب رجال للنفق حالاً
    Bu rafineride çalışan herkes o Tünele nasıl girileceğini bilirdi. Open Subtitles أى شخص قد سبق له و عمل فى المصفأة يعرف كيفية الدخول للنفق
    Otobüs tünelin güney girişinden girdi, polisler takipte. Open Subtitles إلى كل الضباط، لقد دخلت الحافلة الآن من المدخل الجنوبي للنفق
    tünelin doğu tarafını da vurdular. Kanalın her iki tarafı da kapalı. Open Subtitles لقد ضربوا الجهة الشرقية للنفق مما أدى الى اغلاقه بالكامل
    Bana tünel planında yardım edecek adam... artık yok... Open Subtitles الشخص الذى سيساعدنى فى التخطيط للنفق وإنه غير متاح الان
    Başka bir kapı bulduk. metroya açıldığını umuyoruz. Open Subtitles وجدنا باباً جديداً نتمنى يكون ذلك يؤدي لمخرج للنفق.
    Yerçekimini ve Sona'nın üzerine inşa edildiği toprağı dikkate alırsak tüneli desteklememiz gerekecek. Open Subtitles بناءً على ثقل ونوع التراب الذي بُني (سونا) فوقه، سنحتاج لدعاماتٍ سناد للنفق
    Güvenlik kameraları ufak bir adamın Tünele metal bir çantayla girdiğini saptamış. Open Subtitles التقطت كاميرات المراقبة رجلاً قصيراً يتجه للنفق وهو يحمل صندوقاً حديدياً
    Sistem otomatik. Sisteme girip Tünele girecek bütün trenleri durdurduk. Open Subtitles يتحكّم الحاسوب بالنظام، أوقفنا جميع القطارات المتجهة للنفق
    Eğer tren Tünele girerse içinde durur. Open Subtitles إن تمكن هذا القطار من الوصول للنفق فسوف يتوقف هٌناك.
    - Tünele dönemezsek, diski kopyalamanın başka bir yolu yok mu? Open Subtitles إن لم نستطع العودة للنفق لا يوجد طريقة لنسخ الملفات ؟ لا
    Tünele giremezsek, kopyayı da alamayız. Open Subtitles لا نستطيع العودة للنفق , لا نستطيع عَمل نُسخة
    Tünele kimse inmesin diye. Open Subtitles وأحرص على ألاّ يحاول أحدهم النزول للنفق
    tünelin sonu her yerde olabilir yani gözlerini dört aç. Open Subtitles يمكن للنفق أن يخرجهم من أي مكان لذى أبقي عينيك مفتوحة
    Öyleyse Tyler'ı tünelin batı ucunda tutuyor olmalılar. Open Subtitles وهو ما يعني أنّه يحتجز (تايلر) على الطرف الغربي للنفق
    Salt Lake Şehrinden yalnız olarak döndüğümden beri tünelin dört tarafında 24 saat 3 vardiya işçi çalıştırıyoruz. Open Subtitles فور عودتي وحدي من (سولت لايك ستي) جعلنا المنوبات ثلاثة مناوبات طوال الـ24 ساعة في الإتجاهات الأربعة للنفق
    Tünellere buradan gireceksiniz bu nehre kadar bir kaç km yürüyeceksiniz, adamım size hangi tünel olduğunu gösterecek. Open Subtitles الأنفاق موجوده هنا و سنسير 7أميال لهذا التفرع رجالي سيرشدوكم للنفق الذي تسلكوه
    Tünellere buradan gireceksiniz bu nehre kadar bir kaç km yürüyeceksiniz, adamım size hangi tünel olduğunu gösterecek. Open Subtitles الأنفاق موجوده هنا و سنسير 7أميال لهذا التفرع رجالي سيرشدوكم للنفق الذي تسلكوه
    tünel sisteminin haritasını bulabilirsek içeri girmek için başka bir yol bulabiliriz. Open Subtitles لو عثرنا على خريطةٍ للنفق ربما نجد طريقٍ أخر للداخل
    metroya biniyorum, kapatmam gerekecek ama hemen döneceğim. Open Subtitles سأذهب للنفق , سأفقدك لبعض لحظات لكنني سأتصل بك حالاً
    Affedersiniz bayan. metroya en çabuk nasıl gidebilirim? Open Subtitles عذراً سيدتى ما هو أسرع طريق للنفق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more