"للواحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birimiz
        
    • tanesi
        
    • başı
        
    Hepimiz Birimiz, Birimiz hepimiz için? Open Subtitles ماذا عن شعار الفرسان الجميع للواحد , والواحد للجميع ؟
    Siz grevdeyseniz biz de grevdeyiz. Birimiz hepimiz, hepimiz Birimiz için. Open Subtitles إذا أضربتم فسنضرب , الكل للواحد و الواحد للكل
    Bekar ebeveynler birlikte! Hepimiz Birimiz, Birimiz hepimiz için! Open Subtitles الآباء العزاب مجتمعون وحدهم الكل للواحد والواحد للكل
    Eğer 50 kasa domates alırsam tanesi 2.50 mark eğer 50 kasadan az alırsam tanesi 3.50 mark ediyor.Ne dersin? Open Subtitles ان أخذت خمسين صندوقا فسأحصل عليه بـ 2.50 للواحد أو سيكون السعر 3.50 لو أخذت أقل ما رأيكم ؟
    tanesi 400 dolardan, bunlardan kaç tane var? Open Subtitles بـ400 دولار ثمناً للواحد كم لديكِ من هذا؟
    Üstelik kişi başı 5,000 dolar iken O tüm masayı almışsa. Open Subtitles وخاصةً عندما تكون الأطباق بقيمةِ 5,000 دولار للواحد وإشترى المائدة بكاملها
    Bekar ebeveynler birlikte! Hepimiz Birimiz, Birimiz hepimiz için! Open Subtitles الآباء الوحيدون معا بمفردهم الكل للواحد والواحد للكل
    Birimiz olmadan diğer var olamaz. Open Subtitles لايمكن للواحد أن يوجد بدون الآخر
    Birimiz olmadan diğer var olamaz. Open Subtitles لايمكن للواحد أن يوجد بدون الآخر
    Yani bu tam olarak "hepimiz Birimiz, Birimiz hepimiz için" olayı olmasa da... Open Subtitles فهذا ليس معنى الكل للواحد والواحد للكل
    Birimiz hepimiz, hepimiz Birimiz için değil mi? Open Subtitles واحد للكل والكل للواحد صح؟
    Birimiz hepimiz hepimiz Birimiz için. Open Subtitles الواحد للكل ... والكل للواحد ...
    Birimiz hepimiz, hepimi Birimiz için! Open Subtitles الكل للواحد .. والواحد للكل
    Birimiz hepimiz, hepimiz Birimiz için? Open Subtitles الكل للواحد و الواحد للكل؟
    Hepimiz Birimiz ve Birimiz hepimiz için. Open Subtitles الكُل للواحد. والواحد للجميع.
    tanesi 200'e harika yerler alabilirdik. Open Subtitles كان يمكننا الحصول على مقاعد ممتازة بـ200 دولار للواحد
    On tekerlekli sandalye, tanesi bin iki yüz dolar. Matematiği sen hallet. Open Subtitles عشرة كراسي للمعاقين،1200 للواحد قم بالحساب
    80 kasa, tanesi 50 dolardan 4.000 dolar eder. Open Subtitles ثمانين صندوق, خمسين دولار للواحد يعادل 4000 دولار
    Adam başı 500,000, yüzde ondan Altısını çıkarmak için 300 bin dolara ihtiyacın olacak. Open Subtitles كفالة خمسين ألفاَ للواحد مع عشرة بالمئة ستحتاجون 300 ألف لإخراجهم الستة
    156.000 falan kaldırdık. Dörde bölündü, adam başı 39 bin. Open Subtitles غنيمتنا بلغت 156000 دولار قم بقسمتها على أربعة، 39 ألفاً للواحد.
    Bir saatlik bir iş karşılığında adam başı 5000 dolar. Open Subtitles خمسة الآف دولار للواحد عن ساعة عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more