"لليلة واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir gece
        
    • bir geceliğine
        
    • tek gecelik
        
    • bir gecelik
        
    • bir geceye
        
    • Bu gece
        
    • Bu gecelik
        
    • bir gecedir
        
    • ilk gecenin
        
    Sadece bir gece için. Önümüzdeki haftaya yeni biri için eleme yaparız. Open Subtitles لليلة واحدة فقط , يمكننا القيام بتجربة أداء خلال عطلة نهاية الأسبوع
    bir gece olsun ilgi odağı olmamaya katlanamıyorsun, değil mi? Open Subtitles لا يمكنك أن تتعامل كونك لست مركز الإهتمام لليلة واحدة.
    Bu kupayı öylesine çok istedim ki, bir geceliğine katlanabilirim diye düşündüm. Open Subtitles أردت تلك الجائزة بشدة ، ظننت اننا نستطيع الاتفاق لليلة واحدة فقط
    Amy'den her zaman senin ufaklığı bir geceliğine dışarı çıkarmak için izin isteyebilirsin. Open Subtitles عزيزي تقدر ان تطلب من ايمي ان تترك خصيتيك الصغيرتين لوحدها لليلة واحدة
    Evet dostum. Kanlı canlı, ve sadece tek gecelik gösteri, sen? Open Subtitles أجل يا صاح، بشحمي ولحمي، لليلة واحدة لا غير، ماذا عنك؟
    Sanırım bir gecelik yeterince hikaye duyduk. Open Subtitles هل تعرف؟ أعتقد أن لدينا قصص ما تكفى لليلة واحدة
    Senden bir gece baba gibi davranmanı istedim ama bunu bile yapamadın. Open Subtitles طلبتُ منك أن تتصرف كأب لليلة واحدة و لم تستطيع القيام ذلك.
    Bana arkadaşınla bir gece ayarla, ben de memnuniyetle daireden gideyim. Open Subtitles إن أمكنك جمعي لليلة واحدة مع صديقتكِ، سأترك الشّقة بكلّ سرور.
    bir gece benim odamda yerde yattı ve rehabilitasyon Nazileri beni atıyor. Open Subtitles لقد نامت على أرض غرفتي لليلة واحدة فقامت إدارة اعادة التأهيل بطردي
    ABD'nin her tarafında, ilk buluşmalarında tecavüze uğrayan veya en iyi arkadaşlarınca bir gece uyuşturucu verilip ırzına geçilen kızlarla tanıştım. TED كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة.
    Her neyse, vakit de epey geç oldu. bir gece daha beklemenin sakıncası yok. Open Subtitles لقد تأخر الوقت , بأية حال لا ضرر من الأنتظار لليلة واحدة
    John, haftada sadece bir gece avukat olmayı bırakamaz mısın? Open Subtitles هل تستطيع يا جون أن تكف عن لعب دور المحامي لليلة واحدة في الأسبوع ؟
    O yıl her 2 ayda bir geceliğine kasabaya gelirlerdi ve bir gün sonra buhar olup uçarlardı. TED كانوا يأتون إلى بلدتي لليلة واحدة كل شهرين ذاك العام، وبعدها فجأة يرحلون بحلول اليوم التالي.
    bir geceliğine bile olsa burada kalmak ölümcül olabilir. Open Subtitles البقاء هنا، حتى لليلة واحدة قد يكون مميتا، صدقني.
    Kokusundan iğrendiğini biliyorum ama lütfen, ...bir geceliğine dayanamaz mısın? Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك بسبب أنه نتن لكن يجب أن تعطيه فقط لليلة واحدة
    Parayı, bazı sert adamlardan bir geceliğine ödünç aldık. Open Subtitles اقترضنا المال من المجرمين الكبار لليلة واحدة.
    Sadece bir geceliğine zincir vinç bizim. Open Subtitles السلسلة الرافعة ستكون لدينا لليلة واحدة فقط.
    tek gecelik bir ilişki yaşadınız ve herkes bundan memnun. Open Subtitles علاقة لليلة واحدة وبدون إرتباط حيث لا أحد يشعر بالأذى
    tek gecelik uykusuzluk amiloid beta birikmesine yol açar. TED إن عوز النوم لليلة واحدة يؤدي إلى زيادة بنسبة أميلويد بيتا.
    O geceden sonra, rastgele cinsel ilişkide bulunan kadınlar birbirlerine, bir gecelik ilişkinin gerçek bir ilişkiye dönmesi hikayesini anlattılar. Open Subtitles من تلك الليلة على، النساء منحل في كل مكان... ... ونقول للحكاية لليلة واحدة تقف... ... التي تحولت الى علاقة.
    Pekâlâ. Bunu düşündüm ve bir gecelik ilişkiyi kabul edemem. Open Subtitles بصى بقى, أنا فكرت فى الموضوع ومش قابلة انى أكون حبيبة كده لليلة واحدة
    bir geceye yetecek ölçüde eğlendim. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني قد حظيت بما يكفي من المتعة لليلة واحدة.
    Senden tek istediğim Bu gece gelecek olan insanlara nazik davranman. Open Subtitles أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم
    Bak, tüm bu kötü şeyleri unutamaz mıyız, sadece Bu gecelik ve biraz eğlenemez miyiz? Open Subtitles إستمع, ألا يمكننا فقط نسيان كل تلك الأشياء السيئة لليلة واحدة ؟ و تحاول أن تمرح قليلا ؟
    Sonuçta seni bir gecedir tanıyorum ve sonra ben bir randevu kızıyım ve... Open Subtitles .. بعد معرفتك لليلة واحدة وكوني بغي بالتليفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more