"لليمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağa
        
    • Yemen
        
    Woodmont bölümünden sağa dön, 10 sıra daha git, Peyton 1222'den sağa dön. Open Subtitles وبعدها تنعطف لليمن في قطاع ويدمود وبعدها إمش عشر صفوف أخرى وتنعطف لليمين في بيتون1222
    Eğim uyuşmazlığı mevcut. Bazı harfler sola, bazıları da sağa yatık. Open Subtitles يوجد عدم تناسق في ميلان الكتابة هنا، البعض يميل لليمن والآخر للشمال.
    Tamam, burası işte. Yavaşlamaya başlıyor. Buradan sağa dönüyor ve sen de oradan fırlıyorsun. Open Subtitles حسنا، ها انتم هناك تبطى من سرعتها تنعطف لليمن وانتم تأتون من هناك
    Memleketim Yemen'de, yoga ve Hindu inançları üzerine çalıştım bedenin şekle sokulması sanatında eski öğretiler. Open Subtitles ذهبت لليمن ولليابنات وعلمت فنون التحكم فى الجسد
    Şans eseri Yemen'i ziyaret ediyormuş ve yerel bir bankadan çekeceği 9.5 milyon dolar için yardımıma ihtiyacı varmış. Open Subtitles تصادف أنه قام بزيارة لليمن ويحتاج مساعدتي لسحب 9.5 مليون دولار من أحد البنوك المحلية.
    Öncelikli olarak Kuzey Denizi'nden 10000 kadar somonu yakalayıp canlı bir şekilde Yemen'e ulaştırmak, bana nasıl yapılır sormayın sonra onları derenin içinde yapılmış sıcaklık ve oksijen kontrollü tanklarda muhafaza etmek yağmur mevsimi geldiğindeyse bu tankların açılıp yukarı yönlü akıntıyla somonların 10 kilometre kadar göç etmesi sağlanıp şeyhinizin de sonrasında onları canının istediği şekilde tutması sağlanmış olur. Open Subtitles حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف,
    Bunlar da ne demek, sağa dönüş yok mu? Open Subtitles ماذا يقصدون ؟ لا نستطيع الاتجاه لليمن !
    sağa dön. Open Subtitles استدر لليمن
    Yemen'e gelip aileni gördüğün için mutlu olmalısın. Open Subtitles لابد أنك مسرور بعودتك لليمن ورؤية عائلتك
    Yemen'e döndüğünde yerel yetkililer onu Washington'un emri doğrultusunda tutukladı. Open Subtitles عند عودته لليمن احتجزته السلطات المحلية بأوامر من واشنطن.
    Yemen'in güney kıyısında yakıt doldurmak için durdu. Open Subtitles توقفت للتزود بالوقود في الساحل الجنوبي لليمن
    Yani Yemen'in diğer yüzü aslında peçelerin arkasında saklanıyor. Ve ekonomik güçlenme kadınların örtülerini tamamen çıkarmalarını sağlıyor. TED إذاً الوجه الآخر لليمن هو حقيقة ذلك الذي يقبع خلف النقاب وفقط التطور والتقدم الاقتصادي والانخراط في مجال العمل هو الذي سوف يخول المرأة من عدم إخفاء وجهها
    Sahte bir pasaport ve Yemen'e tek gidiş bir bilet. Open Subtitles لدي جواز مزور تذكرة لليمن ذهاب بلا عودة
    - Kiminle mücadele ettiğimizi bilmiyorum. - Yemen'e gidip öğrenelim. Open Subtitles انا لا اعلم من نقاتل - دعينا نذهب لليمن ونكتشف -
    Yemen'e bir çözüm bulmamız lazım. Open Subtitles علينا ان نجد حلا لليمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more