Dubai'ye Arap Düşüncesi Vakfı Konferansı'na gittim ve doğru bir gazeteci ile kahve içmeyi bekliyorum. | TED | وقد ذهبت الى دبي .. الى مؤتمر لمؤسسة الفكر العربي وكنت هنالك انتظر بالقرب من القهوة لأجد الصحفي المناسب |
Yaklaşık iki ay önce şehir merkezinde Hyatt Oteli'nde Miras Vakfı'nın akşam yemeği vardı. | Open Subtitles | كان هناك عشاء لمؤسسة منذ شهرين بفندق حيات وسط المدينة |
Ulusal Bilim Vakfı'na, Kuzey Kutbu'ndaki yavaş hareket eden manyetik monopollerin keşfedilmesi için yaptığım ödenek teklifini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر طلب المنحة الذي قدمته لمؤسسة العِلم الوطنية؟ لاستكشاف الأقطاب الأحادية بطيئة الحركة |
Hepsini son derece güçlü, iyi bağlantıları olan özel bir yatırım fonu şirketi ile ilişkilendirmişsin. | Open Subtitles | لو ربطنا ذلك الدليل بموضوعنا لمؤسسة قوية بدرجة عالية |
Bu, şunu ortaya koyuyor: Sadece değerli bir hayır kurumuna bağış yapmak her zaman yeterli değildir. | TED | وهذا يوضح أن مجرد إعطاء المال لمؤسسة تستحق ليس كاف دائماً |
Guttmacher Enstitüsü'ne göre, Amerika'da her üç kadından biri hayatında bir kez kürtaj olacak. | TED | وفقاً لمؤسسة غاتماكر واحدة من كل ثلاث نساء في أميركا ستخضع لعملية إجهاض واحدة على الاقل خلال حياتها. |
Ayrıca diyecektim ki şuradaki nakliye firmalarını arasanız ne istiyorsanız alsanız ve kalanları da hayır kurumlarına verseler. Çok makbule geçerdi. | Open Subtitles | خذوا ما تريدون من أثاث و أطلبوا من النَقَلة أن يعطوا الباقي لمؤسسة خيرية , ليكونن ذلك عظيماً |
Miller Hayır Derneği'nin tüm mülkiyeti ve oy verme yetkisi Brooke Miller'a devredilecektir. | Open Subtitles | كل حقوق الملكيه و التصويت تنتقل لمؤسسة "ميلر" الخيريه و تديرها "بروك ميلر"؟ |
Ulusal Bilim Vakfı'na, Kuzey Kutbu'ndaki yavaş hareket eden manyetik monopollerin keşfedilmesi için yaptığım ödenek teklifini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر طلب المنحة الذي قدمته لمؤسسة العِلم الوطنية؟ لاستكشاف الأقطاب الأحادية بطيئة الحركة |
Çünkü ben "Pompe Hastası Çocukları Vakfı" kurucusuyum. | Open Subtitles | لاننى انا الممول لمؤسسة الاطفال لمرض التنفس |
Bana NF hakkında bir kaç söz söyleyerek, hatta Çocuk Tümör Vakfı'na bağış yaparak, teşekkür edebilirsiniz. | Open Subtitles | بمكنك شكري بنشر كلمة ,عن الورم الليفي العصبي وربما يمكنك التبرع لمؤسسة ورم الطفل |
Ama Stein Vakfı Başkanı olarak, onun eğitici programları benim yapmaya çalıştığım diğer şeylere anlam katıyor. | Open Subtitles | لكن كرئيس لمؤسسة شتاين انها برامجه التعليمية التي تجعل معنى لكل شيءأحاول القيام به |
Harper Avery Vakfı'nın iyi yapamadığı tek bir şey varsa o da karar vermektir. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد لا يمكن لمؤسسة هاربر إيفري عمله بشكل جيد، فهو تقرير من المفترض أن يحصل على شيء. |
Bu bir Ulusal Bilim Vakfı seferi. | Open Subtitles | هذه بعثة لمؤسسة العِلم الوطنية |
Uluslararası J.L. şirketinin bir yan şirketi ki, şu an yörüngesinde olduğu şirket Queen Endüstrisi mi? | Open Subtitles | هي شركة دولية، تعمل فى مجال الاقمار الصناعية و هى ملك لمؤسسة الصناعية؟ |
Sınırdan içeri ilaç sokan bir ecza şirketi için çalışan bir uyuşturucu kaçakçısı. | Open Subtitles | إنه مُهرب مخدرات، دبّر التهريبات الرئيسية، لمؤسسة الصيدليات |
Peki bir hayır kurumuna düzenli bağış yapıyorsanız bu kurumun mirasınız hakkında hak iddia edebileceğini biliyor muydunuz? | TED | وهل تعلمون بأنه لو كنتم تتبرعون بشكل منتظم لمؤسسة خيرية قد يكون لدى هذه المؤسـسة الأسباب لتقديم مطالبة على ممتلكاتكم؟ |
Bu yüzden sivilceli yüzümü Oregan Araştırma Enstitüsü'ne götürdüm. | Open Subtitles | فذهبت بوجهي المليء بالحبوب لمؤسسة اوريغون للبحوث |
Biz düşündük ki hayır kurumlarına büyük bir bağış yapcağız. | Open Subtitles | قررنا عمل مساهمة ضخمة لمؤسسة خيرية جديرة |
Tüm geliri Felçliler Derneği'ne gidecek. | Open Subtitles | و كل التبرعات ستذهب لمؤسسة أمراض القلب |
Merkezde yaşarken, annen Shawn ile İyileştirme kuruluşu'nda çalışıyordu. | Open Subtitles | انها العودة عندما كنا نعيش في المركز أمّكَ كَانتْ تَعْملُ لمؤسسة الشفاء مَع شون |