"لمادا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden
        
    • Niye
        
    • ki
        
    O zaman, Neden bana Bolivya'ya geldiğinde beni arayacağını söyledi? Open Subtitles ادا لمادا قال لي انه سيكلمني حين وصوله الى بوليفيا
    Ah Tanrım Neden böyle bir yükü benim omuzlarıma yükledin? Open Subtitles او يا إلاهي, لمادا وضعت هدا الحمل الهائل على أكتافي؟
    Neden hiç kimse iyi bir şeyler anlatmıyor? Open Subtitles لمادا لا يوجد هناك أحد يخبرنا بعض القصص الجيدة
    Bunu Neden yaptığını sadece kendisi biliyor. Open Subtitles لمادا كان يقوم بدلك ؟ وحده من يعلم السبب
    Tom, Pawnee'ye Niye taşındım, bilmek ister misin? Open Subtitles طوم هل تريد ان تعرف لمادا انتقلت الى مدينة باوني
    Ama ben bunu Neden yaptığını biliyorum. Open Subtitles لكني أعرف لمادا تفعلها أنت تفعلها لأنك خائف
    Neden birisi, sonsuza kadar gömülecek bir tabut için bu kadar tedbirli davransın ki? Open Subtitles لمادا يأخذ أحدهم مثل هذه الإجراءات الوقائية إن كان سيتم دفن النعش للأبد؟
    Neden benim için bu partiye ev sahipliği yapıyorsun? Open Subtitles لمادا تنظم مثل هذه الحفلة الضخمة من أجلي ؟
    Neden senle,benle,diğer... ..çocuklarla,takılmak istemesin ki? Open Subtitles لمادا لا تريد المجيئ للإستمتاه معك، أنا و الشباب ؟
    Dedim ki lanet olsun zaten her gün çıkarıyorum elbisemi Neden para kazanmayayım bunun için. Open Subtitles أنا أقول، تبا، كل يوم أبتعد عن عاداتي في كل الحالات لمادا لا تأخد المال لفعلها ؟
    Neden her Kahraman deyişinde... kötü bir şey koklamışsın gibi söylüyorsun? Open Subtitles لمادا تقول كل الوقت بطل الحرب تقولها كما لو أنها شئ شئ ؟
    Altı ay boyunca, nişanlımın Neden kafayı yemiş ve sapkın davrandığını, merak ederek dolanıyordum, Open Subtitles لمدة 6 أشهر لمادا خطيبتي تتصرف بجنون و بمزاجية
    Yüzünde ekmekle poz vererek internete Neden fotoğraf koyuyorsun ? Open Subtitles لمادا قمت بوضع صورة على الأنترنت مع قطعة خبز حول رأسك؟
    Etkileyen her ne ise bilmiyoruz, nasıl çalışıyor,Neden oluyor yada niçin oluyor. Open Subtitles نجهل ماهي القطعة الأثرية كيف تعمل؟ أو لمادا تفعل دلك ؟
    Neden düşüncesizlik yapasın ki? Open Subtitles لمادا تُريد أن تَدعي أن دلك كان تهوراً ؟
    Peki, Neden bütün gün kendi başıma barda takılıyorum? Open Subtitles حسنا, لمادا لا يمكنني البقاء في الحانة اليوم كله
    Neden beni bir eş olmak dışında bir şeye teşvik etmedin? Open Subtitles لمادا لم تشجعني أبدا بأن أكون شئ أخر غير إمرأة
    Neden seçmesine katıldığım her şeyde seçiliyorum ki? Open Subtitles لمادا أنا انجح في كل شيئ اقوم بتجربة أدائه
    Neden Ned ve Edna için bir parti düzenliyorsun da benim için düzenlemedin? Open Subtitles لمادا تحضرين حفلة لاجل نيد و إيدنا وليس أنا؟
    Bu çok kafa karıştırıcı. Bu ikisi Niye kavga ediyor? Open Subtitles .كل شئ محير .لمادا هذان الإثنان يتقاتلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more