"لماذا دائما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden hep
        
    • Niye hep
        
    • Neden sürekli
        
    • Neden her zaman
        
    • Niye her
        
    Kadınlar günah çıkarmaları Neden hep başpiskoposa kadar gider? Open Subtitles لماذا دائما النساء اللواتي يذهبن للاعتراف تكون نهايتهم مع الاساقفة؟
    Neden hep etrafimda kaçıklar olmalı ? Open Subtitles لماذا دائما ما يكون اعواني من الأغبياء الملاعين؟
    - Şuruplu. krepler şurupla ıslanmış. - Neden hep tatlı sayıyorsun? Open Subtitles مع اطنان من العصير, اعنى, فقط للشرب لماذا دائما المادة حلوة ؟
    Niye hep birileri mitinglere domates, yumurta getirir? Open Subtitles لماذا دائما يحضروا معهم البيض و الطماطم الي الخطاب ؟
    İkinci soru. Verdiğimiz partilerde Niye hep komiteler oluyor? Open Subtitles السؤال الثانى لماذا دائما نقوم بحفلاتنا وبها لجان اعداد الطعام
    Bu kadar paran varken, Neden sürekli bir kayalıktan atlamak istermiş gibi duruyorsun? Open Subtitles مع كل هذا المال, لماذا دائما يبدو عليك كانك ستقذف بنفسك من المنحدر
    Gerçekten öyle, öyleyse Neden her zaman telefonda terkedilip gözlerim şişene kadar aptal gibi ağlıyorum. Open Subtitles حقاً ,إذاً لماذا دائما على الهاتف أتحول لغبي .. وأبكي ..
    Neden hep böyle gıcık herifler en iyi hareketlere sahiptir ki? Open Subtitles لماذا دائما الاشخاص السيئين يكونوا موهوبين؟
    Kasırgalar Neden hep gecekondu bölgelerini ve karavan parklarını vurur? Open Subtitles لماذا دائما الأعاصير تضرب الأكواخ والبيوت المتنقلة
    Koridor bana lazım. Neden hep koridor sana lazım? Open Subtitles لماذا دائما تحتاج الى الكرسي بجانب الممر؟
    Şekerparem. Bu filmlerin müziği Neden hep çok kötü oluyor? Open Subtitles لماذا دائما هذه الأفلام تكون موسيقاها سيئة جدا؟
    Neden hep komplikasyonları oluyor? Open Subtitles لماذا دائما يأتي بعده الكثير من التعقيدات؟
    Neden hep senin aklına dini olaylar gelir ki? Open Subtitles لماذا دائما تتعلق بشيء ديني بالنسبة لك؟
    Neden hep benim hatam, Bucum? Open Subtitles لماذا دائما يكون الخطئ بسببي بيكون
    Niye hep arkadaşlarım için doğru şeye karar vermen gerektiğini düşünüyorsun? Open Subtitles لماذا دائما تعتقد ان عليك ان تقرر ما هو صائب لإصدقائي ؟
    Niye hep kahraman olmak zorundasın? Bir şey olsaydı... Open Subtitles لماذا دائما يجب أن تكون أنت البطل؟
    Niye hep beni yatırmaya çalışıyorsun? Open Subtitles يا رجل,لماذا دائما تحاول اهانتي؟
    Neden sürekli, uzay gemilerindeki uzaylıları insan olarak kabul ediyoruz? Open Subtitles ما اريد قوله هو لماذا دائما نفترض ان الفضائيين مِنْ السفن الفضائيةِ هم اناس؟
    - Sinir bozucu kaltagin teki. - Neden sürekli insanlara vuruyorsun? Open Subtitles انها عاهرة لعينة لماذا دائما تقوم بضرب الناس؟
    - Sinir bozucu kaltağın teki. - Neden sürekli insanlara vuruyorsun? Open Subtitles انها عاهرة لعينة لماذا دائما تقوم بضرب الناس؟
    - Zaten önümüzdeler. - Neden her zaman bunu yapıyorsun? Open Subtitles لقد حصلوا على السبق لماذا دائما تفعل ذلك؟
    Neden her zaman sıradan adamı oynuyorum ben? Open Subtitles لماذا دائما العب دور الرجل المستقيم؟
    Niye her zaman her şeyi benim için zorlaştırıyorsun? Open Subtitles لماذا دائما تحاولين أن تصعبي الأمور علي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more