"لماذا عليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • neden
        
    Ve bizim de neden edilmemesi gerektiğini anlatma şansımız olacak. Open Subtitles و نحن سنحصل على فرصة لقول لماذا عليها ان تبقى
    Ohh! neden yaşlı bir prensle evlenmesi gerektiğini anlamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أري لماذا عليها أن تتزوج أمير عجوز؟
    neden ağrı çekmek zorunda anlayamıyorum. Open Subtitles لا أعلم لماذا عليها أن تستحمل هذا الألم؟
    neden ağrı çekmek zorunda anlayamıyorum. Open Subtitles لا أعلم لماذا عليها أن تستحمل هذا الألم؟
    Öyleyse Zoe bugün terapisini neden evde yapıyor? Open Subtitles حسنا ، لماذا عليها معالجة زوي في البيت هذا اليوم
    Günlük yahu bu! neden yalan söylesin ki! Open Subtitles انها مذكرات لماذا عليها ان تكذب في المذكرات ؟
    Sadece neden sizinle oynaması gerek anlamadım. Open Subtitles أنا فقط لا أرى لماذا عليها أن تلعب معك.
    neden ben ona vereyim ki? Open Subtitles لماذا عليها أن تحصل على خيار الآن؟
    Kızın da ölmesine neden olacaksınız. Open Subtitles لماذا عليها أن تُقتل هى أيضاً؟
    Beni neden buraya kadar takip eder ki bu? Open Subtitles لماذا عليها ان تتبعني لهذا الحد ؟
    Andy, neden o, senin hurda bilgisayarını kullansın ki? Open Subtitles لماذا عليها أخذ كمبيوترك المتعطل؟
    Andy, neden o, senin hurda bilgisayarını kullansın ki? Open Subtitles لماذا عليها أخذ كمبيوترك المتعطل؟
    - neden işe gitmek zorunda ki? Open Subtitles لماذا عليها أن تذهب إلى العمل ؟
    - neden bu kadar çok küfür var? Open Subtitles لماذا عليها كل ذلك الكلام البذيء؟
    Yetti artık. O neden yaşasın ki? Open Subtitles لقد نلت كفايتي لماذا عليها العيش
    Bu arada, neden kaçmak zorunda ki? Open Subtitles وبالمُناسبَة، لماذا عليها الهَرب؟
    - neden bizi takip etsin ki? Open Subtitles لماذا عليها أن تتبعنا؟
    Düşün, McFIy. Kanıt olmadan bize neden inansın? Open Subtitles (فكر يا (ميك فلاي لماذا عليها أن تصدقنا بدون أيَّا دليل ؟
    - neden tehdit olarak görüyor? Open Subtitles و لماذا عليها أن تهددنى ؟
    Bunu Lisa'nın gözleri önünde yapamam. neden inançlı olmak zorunda ki? Open Subtitles (لا يمكننى أن أفعل هذا أمام (ليزا لماذا عليها أن تؤمن بالأشياء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more