"لماذا عليّ أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden
        
    • sana
        
    Neden eski şapkaları saklayayım ki? Onları yaktım. Open Subtitles لماذا عليّ أن أحتفظ بها فأنا أقوم باحراقها
    Yoksa Neden onla ilgileneyim ki? Open Subtitles إذا لم تلتفت لي, لماذا عليّ أن أهتمّ بذلك؟
    Hem Neden sana ruh durumumla ve takıntılarımla acı vereyim ki? Open Subtitles لماذا عليّ أن أضعك في تقلباتي النفسية بمختلف أنواعها على أي حال
    Bunları Neden benim sana söylemem gerek? Open Subtitles أنا حتى لا اعرف لماذا عليّ أن اخبرك بكل هذا ، حبيبتي
    Neden sadece anneni mutlu etmek için aptal bir ayine katılayım ki? Open Subtitles لماذا عليّ أن أخوض مراسم تافهة لكي أسعد أمك؟
    Ama Neden böyle hissedeyim? Open Subtitles مع اني كذلك , لكن لماذا عليّ أن أشعر بذلك؟
    Pardon ama Big Boy dururken Neden Big Boy gibi bir burgerle yetineyim? Open Subtitles أعذريني ، في عالم يضم مطعم الولد الكبير لماذا عليّ أن أَقبل بشيء يشبه الولد الكبير؟
    Neden babamdan korkmam gerekiyor? Open Subtitles لن أبرح مكاني حتى تخبرينني ماذا يجري. لماذا عليّ أن أخاف من والدي؟
    Benimle bir damla bile kan taşımıyor ve kocamın da çocuğu değil söyle bana onu Neden umursayayım? Open Subtitles هو لا يتشارك بقطرة دم واحدة معي وليس إبن زوجي لذا ، لماذا عليّ أن أهتم به ؟
    * Nereden bilebilirdim * * Neden önemseyeyim * Open Subtitles ♪ كيف لي أن أعلم ؟ ♪ ♪ لماذا عليّ أن أهتم ؟
    Neden bunu kişisel olarak yapmam gerektiğini anlamıyorum. Open Subtitles مازلتُ لم أفهم لماذا عليّ أن أفعل ذلك بشكل شخصي؟
    Eğer öyleyse, Neden buzdolabında tutmak gerekiyor? Open Subtitles وإذا كان الأمر كذلك، لماذا عليّ أن أبقيها في الثلاجة؟
    Neden bu kadar iyi bir adamla evlendim bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم لماذا عليّ أن أكون متزوجة من رجلاً صالحاً مثلك.
    Neden muhabir Yang ile yiyeyim ki? Open Subtitles لماذا عليّ أن أتناول طعامي مع الصحفيه يانغ ؟
    Neden komşunun köpeği yüzünden uyanmak zorunda kalıyorum? Open Subtitles لماذا عليّ أن أستيقظ على صوت كلب الجيران؟
    Yemin ederim ki ben bir muhabir değilim. -Neden sana inanayım ki? Open Subtitles أقسم لك بأني لست صحفي لماذا عليّ أن اصدقك؟
    Vazgeçmeme konusunda sana Neden güveneyim ki? Open Subtitles لماذا عليّ أن أثق أنك مصيب بشأن الثبات؟
    Neden para verecek mişim sana? Open Subtitles لماذا عليّ أن أعطيك المال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more