Bir adama bakmak için Neden bu kadar çok çalıştığımızı anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا كل هذا العناء للإعتناء برجل واحد |
Kendisiyle Neden bu kadar alakadarsınız sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل استطيع ان أسألك , لماذا كل هذا الإهتمام به ؟ |
Bu olaya Neden bu kadar ilgi gösterdiğinizi bilmek isterim | Open Subtitles | أود أن أعرف لماذا كل هذا الاهتمام به ؟ |
Bu ne için? Ah? | Open Subtitles | لماذا كل هذا ؟ |
- Niye böyle ya... - Seni mahvedip, intihar edebilirim. | Open Subtitles | لماذا كل هذا أنا ربما أدمرك و أذهب إلى مهمة إنتحارية |
Neden bu kadar bekledin? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الإنتظار؟ |
- Neden bu kadar uzun sürdü? | Open Subtitles | لماذا كل هذا التأخير؟ |
Gelin, Neden bu kadar tantana yaptınız? | Open Subtitles | تعالي، لماذا كل هذا الأزعاج؟ |
Hey! Neden bu kadar uzun sürdü? | Open Subtitles | لماذا كل هذا التأخير؟ |
Hey! Neden bu kadar uzun sürdü? | Open Subtitles | لماذا كل هذا التأخير؟ |
Neden bu kadar sorun var? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الأسئلة؟ |
Neden bu kadar acele ettiğini anlamıyorum sadece. | Open Subtitles | لماذا كل هذا الأستعجال |
- İyiden de ötesin. Neden bu kadar süslendin ki? | Open Subtitles | لماذا كل هذا التأنق؟ |
Neden bu kadar inatçısın? | Open Subtitles | لماذا كل هذا العند؟ |
- Neden bu kadar acil? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الإستعجال؟ |
Neden bu kadar uzun sürüyor, Jack? | Open Subtitles | ! لماذا كل هذا الوقت يا (جاك)؟ |
Neden bu kadar geç açtın Evelyn? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الوقت لتردي يا (إيفيلين)؟ |
Bu ne için var? | Open Subtitles | لماذا كل هذا ؟ |
- Herkes sakin olsun. - Niye böyle agresifleştin şimdi? | Open Subtitles | لنهدأ جميعاً - لماذا كل هذا العدوان ؟ |
- Niye böyle giyindin? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الزي ؟ |