"لماذا لم تخبريني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden bana söylemedin
        
    • Bana neden söylemedin
        
    • Bana niye söylemedin
        
    • Niye bana söylemedin
        
    • Neden bana söylemediniz
        
    • neden anlatmadın
        
    • Neden bana anlatmadın
        
    • Neden daha önce söylemedin
        
    • bana hiç söylemedin
        
    • Niye bana anlatmadın
        
    • Bana niçin söylemedin
        
    • Neden bir şey söylemedin
        
    • Neden bunu bana söylemedin
        
    Böyle şarkı söylediğini Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انه يمكنك الغناء هكذا ؟
    Japonya'ya gideceğini Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ ستذهبين إلى اليابان ؟
    Neden bana söylemedin, anne? Open Subtitles ـ الخراب كان يُطلق عليه "الخطيئة" ـ لماذا لم تخبريني بذلك، يا أمي؟
    Kendini öldürmeye çalistigini babanin bilmedigini Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأن والدك لم يعلم بأنك حاولتي قلت نفسك؟
    Doktora gideceğini Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن لديكِ فحص عند الطبيب؟
    Ona "Neden bana söylemedin?" dedim. Open Subtitles فقلت لها : و لماذا لم تخبريني ؟
    Ama Neden bana söylemedin ya da sormadın? Open Subtitles لكن... لماذا لم تخبريني ؟ او تسأليني او شيءٌ كهذا ؟
    Neden bana söylemedin... sen ve Sam... Open Subtitles لماذا لم تخبريني يا مايا بأنك انت وسام
    Anne, Neden bana söylemedin? Open Subtitles أمي , لماذا لم تخبريني من قبل ؟
    Ölebileceğini Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنكِ قد تموتين؟
    Doktora gittiğini Neden bana söylemedin ? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنكِ ذهبتِ للطبيب؟
    Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن هناك مشكلة ؟
    Peter'ın gerçek babası olmadığını Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ان بيتر ليس والد لوي ؟
    Garcetti'nin sana altın bir paraşüt uzattığını ve paraşütün ben olduğunu Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنه عرض عليك مظلة هبوط ذهبية وأنا كنت المظلة ؟
    Annemi psikiyatrik hastaneden tanıdığını Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟
    Eleanor, Anthony Allen'ı tanıdığını Bana neden söylemedin? Open Subtitles إليانور، لماذا لم تخبريني أنكِ كنت تعرفين آنثوني آلن؟
    Bana niye söylemedin? Open Subtitles مهلاً , مهلاً لماذا لم تخبريني بذلك ؟
    Bu işin peşinde olduğunu Niye bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنّكِ كنت تخططين لهذا الأمر؟
    Peki bu menopoz olayını bana neden anlatmadın? Open Subtitles إذاً، لماذا لم تخبريني عن مسألة سن اليأس تلك؟
    Bunu Neden bana anlatmadın? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بذلك ؟
    Bunu Neden daha önce söylemedin? Open Subtitles هناك طريقة؟ لماذا لم تخبريني بها من قبل؟
    Claire ayıcığım, bana hiç söylemedin! Open Subtitles لماذا لم تخبريني يا ـ كلير ـ ؟
    Niye bana anlatmadın? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ؟
    Bana niçin söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ؟
    Neden bir şey söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني عن أي شئ ؟
    Neden bunu bana söylemedin ki? Open Subtitles و لماذا لم تخبريني أين تذهبين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more