"لماذا ليس هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden
        
    Merak ediyorum, Neden bu kadar az pembe dizide timsah rolü var? Open Subtitles لماذا ليس هناك إلا القليل من المسلسلات التي يقوم ببطولتها التماسيح ؟
    Söyle bakalım, Neden siyahların kentini kurtaran bir melek yok? Open Subtitles قل لي، لماذا ليس هناك ملاكا الذي أنقذ المدينة السود؟
    Mulder, kendine şunu sorsana; Neden Özel Ajan Diana Fowley hakkında hiçbir bilgi yok? Open Subtitles مولدر، يسأل نفسك لماذا ليس هناك معلومات مطلقا على الوكيل الخاصّ دايانا فولي.
    İyi bir soru fakat, cevap ne olursa olsun yatak odasının Neden sönük olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسنا, هذا سؤال جيد ومهما كان الجواب نحن نعرف لماذا ليس هناك شرر متطاير في غرفة النوم
    Evet, Neden bunun için kartpostal hazırlamadıklarını anlıyorum. Teşekkür ederim. Open Subtitles ونعم، لقد فهمت لماذا ليس هناك بطاقات معايدة لمثل هذه المناسبة شكراً لك
    Neden kimse hastaneye gidipte telefonundaki kaydın ne olduğunu sormuyor? Open Subtitles لماذا ليس هناك من يذهب إلى المستشفى ؟ و يسأله عمّا في هاتفه ؟
    Benim sergimle ilgili Neden hiç bahis yok diye baskı yaptım. Open Subtitles لقد إستمريت في الضغط عليه حتى يقوم بالتفسير لماذا ليس هناك أي ذكر لمعرضي على الإطلاق؟
    "Neden bu mahallede daha fazla iş ve kaynak yok?" TED "لماذا ليس هناك وظائف ومصادر أكثر هنا؟"
    Neden uçaksavar ateşi açılmadı? Open Subtitles لماذا ليس هناك أي نيران مضادة للطائرات؟
    Evet. Neden burada hiç kibar bir korsan kostümü yok? Open Subtitles لماذا ليس هناك ازياء قرصان لائقة هنا ؟
    Bayım, Neden bunların manüel olanlarından yok? Open Subtitles لماذا ليس هناك كتيب لاصلاح هذه الاشياء
    - Neden odada güvenlik kamerası yok? Open Subtitles لماذا ليس هناك كاميرات مراقبة بداخلها؟
    Neden Gabrielle'den haber yok? Open Subtitles لماذا ليس هناك أية اخبار عن جابرييل ؟
    Neden kekleri çıkartmadınız. Open Subtitles لماذا ليس هناك كب كيك على الطبق ؟
    Bir de "Neden enginarlı dondurma yok?" diye sordurmuştu. Open Subtitles و، "لماذا ليس هناك آيسكريم بطعم الخرشوف؟"
    "Neden hiçbir dosya, hiçbir kayıt yok?" Open Subtitles لماذا ليس هناك ملفات عنه أو تسجيلات ؟
    "Neden varlığı hakkında hiçbir iz yok?" Open Subtitles لماذا ليس هناك تتبع إلى وجوده ؟
    Neden hiçbir zaman işime yarayacak bir şeyin tuşu olmaz? Open Subtitles لماذا ليس هناك مفتاح لما أحتاجه؟
    - O zaman Neden bir kayıt alamıyorum? Open Subtitles -إذا لماذا ليس هناك رسالة مسجلة بذلك؟
    Neden mektup gelmiyor? Open Subtitles لماذا ليس هناك اي رسالة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more