"لماذا مازال" - Translation from Arabic to Turkish

    • neden hala
        
    • Neden hâlâ
        
    • niye hâlâ
        
    Dur biraz, madem adama borcun var, bunu neden hala bozdurmadın? Open Subtitles انتظر, لماذا مازال لديك هذا اذا كنت تدين للرجال مال؟
    Buranın neden hala açık olduğunu anlayamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا مازال هذا المكان مفتوحاً
    neden hala hayatta? Open Subtitles لماذا مازال حيّاً؟
    Neden hâlâ bir dans partisi vermek zorundayız peki? Open Subtitles إذن لماذا مازال علينا أن نقيم حفلة الرقص؟
    Anlamadığımız nokta, Neden hâlâ işin içinde olduğudur. Open Subtitles الغير منطقى هو: لماذا مازال هو متورطاً؟
    Hatta Andy niye hâlâ uyanık? Open Subtitles في الحقيقة، لماذا مازال مستيقظاً؟
    neden hala hayatta? Open Subtitles لماذا مازال حيّاً؟
    neden hala hayatta? Open Subtitles لماذا مازال حياً؟
    Peki Powell neden hala hayatta? Open Subtitles -وأنا أتولاه" " "إذاً، لماذا مازال (باويل) حي؟"
    neden hala bekar şaşmamak lazım. Open Subtitles أتعجب لماذا مازال أعزب.
    Tim, neden hala çalışıyor? Open Subtitles تيم ، لماذا مازال يعمل ؟
    - Biliyorum. - neden hala burada? Open Subtitles نعم, أعرف - لماذا مازال هنا ؟
    Peki Powell neden hala hayatta? Open Subtitles -إذاً، لماذا مازال (باويل) حي؟
    Neden hâlâ bizimle? Open Subtitles لماذا مازال معنا؟
    Hemen geliyorum. Neden hâlâ burada? Open Subtitles لماذا مازال هنا؟
    - Neden hâlâ dışarıdalar o zaman? Open Subtitles لماذا مازال في الخارج؟
    İşte yalnızca bu... Bu fare niye hâlâ patimde acaba? Open Subtitles لماذا مازال هذا الفأر في مخالبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more